Übersetzung für "Assert myself" in Deutsch
Because
I
always
had
to
assert
myself.
Ich
musste
mich
immer
überall
durchsetzen.
OpenSubtitles v2018
Now
I
finally
do
learn
to
assert
myself
a
little,
suddenly
that's
a
negative.
Jetzt
schaffe
ich
es,
mich
durchzusetzen,
aber
dann
ist
es
negativ.
OpenSubtitles v2018
We'll
see
whether
I
can
assert
myself.
Mal
sehen,
ob
ich
mich
behaupten
kann.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
who
I
am,
and
I
never
will
if
I
don't
assert
myself.
Ich
werde
nie
wissen,
wer
ich
bin,
wenn
ich
mich
nicht
durchsetze.
OpenSubtitles v2018
I've
got
to
assert
myself
sometime.
Ich
muss
mich
irgendwann
durchsetzen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
assert
myself
the
right
way.
Ich
musste
mich
ordentlich
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
I
can
also
assert
myself
well
–
that
made
me
a
strong
woman.
Ich
kann
mich
gut
beweisen.
Das
hat
mich
zu
einer
starken
Frau
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
should
assert
myself?
Soll
ich
mich
durchsetzen?
OpenSubtitles v2018
If
I
want
to
know
more
about
the
strength
of
my
warrior,
or
my
capability
to
assert
myself
in
the
world
aggressively,
about
my
way
of
fighting,
whether
I
am
a
coward
or
a
hero,
what
I
find
worth
fighting
for
and
by
what
means
-
I
look
at
my
Mars
persona
chart.
Wenn
ich
wissen
will,
wie
es
um
die
Kraft
meines
Kriegers
bestellt
ist,
wie
ich
mich
in
der
Welt
aggressiv
behaupten
und
durchsetzen
kann,
wie
meine
Art
des
Kampfes
ist,
ob
ich
feige
oder
mutig
bin,
wofür
ich
kämpfe
und
mit
welchen
Mitteln
-
dann
mache
ich
mein
Mars-Personar.
ParaCrawl v7.1
Personality
1:
"The
warrior"
If
I
want
to
know
more
about
the
strength
of
my
warrior,
or
my
capability
to
assert
myself
in
the
world
aggressively,
about
my
way
of
fighting,
whether
I
am
a
coward
or
a
hero,
what
I
find
worth
fighting
for
and
by
what
means
-
I
look
at
my
Mars
persona
chart.
Person
1:
"Der
Krieger"
Wenn
ich
wissen
will,
wie
es
um
die
Kraft
meines
Kriegers
bestellt
ist,
wie
ich
mich
in
der
Welt
aggressiv
behaupten
und
durchsetzen
kann,
wie
meine
Art
des
Kampfes
ist,
ob
ich
feige
oder
mutig
bin,
wofür
ich
kämpfe
und
mit
welchen
Mitteln
-
dann
mache
ich
mein
Mars-Personar.
ParaCrawl v7.1
I
attained
self
confidence,
independence
and
self
assurance
as
I
had
to
assert
myself
alone
against
a
superior
force.
Selbstsicherheit,
Selbständigkeit
und
Selbstbewusstsein
bekam
ich,
als
ich
mich
allein
gegen
eine
Uebermacht
durchsetzen
musste.
ParaCrawl v7.1
I
followed
your
advice
and
asserted
myself
to
mother.
Ich
habe
deinen
Rat
befolgt
und
mich
gegen
Mutter
behauptet.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
would
have
been
happy
because
I
asserted
myself.
Ich
glaub,
Sie
hätten
es
gemocht,
denn
ich
hab
mich
durchgesetzt.
OpenSubtitles v2018
I
hate
asserting
myself.
Ich
hasse
es,
mich
durchzusetzen.
OpenSubtitles v2018
I
asserted
myself,
and
I
said
as
a
salesman,
I
have
good
instincts
as
a
salesman.
Ich
hab'
mich
durchgesetzt
und
gesagt...
Als
Verkäufer,
ich
habe
ein
gutes
Gespür
als
Verkäufer.
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
I
was
especially
bucked
just
then
because
the
day
before
I
had
asserted
myself
with
Jeeves--absolutely
asserted
myself,
don't
you
know.
In
der
Tat
war
ich
besonders
bockte
nur
dann,
weil
der
Tag,
bevor
ich
behauptet
hatte
mich
mit
Jeeves
-
absolut
behauptete
ich,
weißt
du
denn
nicht.
QED v2.0a
The
incredible
playability
of
the
guitar
facilitates
soloing
and
when
I
jam
with
other
musicians,
I
have
no
problem
asserting
myself
acoustically
thanks
to
the
enormous
volume.
Sololinien
gelingen
dank
der
erstklassigen
Bespielbarkeit
dieser
Gitarre
ohne
Probleme
und
auch
im
Zusammenspiel
mit
meinen
Freunden
habe
ich
Dank
der
enormen
Lautstärke
keine
Schwierigkeiten
mich
akustisch
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1