Übersetzung für "To be asserted" in Deutsch
Reduction
entitlements
have
to
be
asserted
before
purchasing
tickets.
Ermäßigungsberechtigungenmüssen
vor
dem
Kartenkauf
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Claims
have
to
be
asserted
in
written
form
without
delay
and
under
exact
description
of
the
delivery.
Mängelrügen
sind
unverzüglich
unter
genauer
Bezeichnung
der
Lieferung
schriftlich
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
is
to
be
asserted
by
means
of
a
registered
letter.
Der
Rücktritt
ist
mittels
eingeschriebenen
Briefes
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
But
it
has
to
be
asserted
by
the
state
whose
rights
are
violated.
Durchgesetzt
werden
muss
es
durch
den
in
seinen
Rechten
verletzten
Staat.
ParaCrawl v7.1
Any
reduction
entitlements
have
to
be
asserted
before
ticket
sales.
Ermäßigungsberechtigungen
müssen
vor
dem
Kartenkauf
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Possible
claims
for
damages
are
to
be
asserted
against
the
third
party.
Allfällige
Schadenersatzansprüche
sind
an
den
Dritten
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
The
reality
of
evil
in
the
heart
of
man
scarcely
needs
to
be
asserted.
Die
Realität
der
Bosheit
in
dem
Herzen
eines
Menschen
braucht
kaum
angeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
point
needs
to
be
asserted
unambiguously
by
all
political
leaders
in
both
their
words
and
their
deeds.
Diese
Sichtweise
muss
unmissverständlich
von
allen
politischen
Verantwortlichen
in
Wort
und
Tat
bestätigt
werden.
TildeMODEL v2018
A
different
understanding
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP)
has
to
be
asserted.
Durchgesetzt
werden
muss
eine
andere
Interpretation
und
Anwendung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
(SWP).
ParaCrawl v7.1
In
the
urbanistic
context
between
heterogeneous
surrounding
housing
and
concentrated
factory
buildings
the
new
building
has
to
be
asserted.
Im
städtebaulichen
Kontext
zwischen
heterogener
Nachbarbebauung
und
verdichteter
Werksanlage
muss
sich
das
neue
Gebäude
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there
will
have
to
be
some
compromises
and
discussions,
but
we
need
to
look
very
carefully
at
what
the
word
"exemption"
means,
if
it
is
going
to
be
asserted
as
a
limitation
on
the
path
to
withdrawal.
Natürlich
wird
es
Kompromisse
und
Diskussionen
geben,
aber
wir
müssen
sehr
genau
prüfen,
was
unter
dem
Begriff
"Freistellung
"
zu
verstehen
ist,
wenn
er
dazu
benutzt
werden
könnte,
die
Entfernung
von
Produkten
vom
Markt
zu
umgehen.
Europarl v8
Harmonisation
would
help
with
the
introduction
of
reliable
and
transparent
principles,
which
would
allow
claims
to
be
asserted
by
both
the
injured
parties
and
by
their
legal
representatives.
Eine
Harmonisierung
würde
die
Einführung
verlässlicher
und
transparenter
Grundsätze
erleichtern,
sodass
sowohl
die
Geschädigten
als
auch
deren
gesetzliche
Vertreter
Ansprüche
geltend
machen
könnten.
Europarl v8
The
third
issue
on
Obama’s
mind
is
bound
to
be
China’s
asserted
goal
of
dominating
Asia
and
excluding
the
US
from
the
region.
Das
dritte
Thema,
was
Obama
wichtig
sein
dürfte,
sind
zwangsläufig
die
von
China
angestrebte
Dominanz
über
Asien
und
das
Ziel
des
Landes,
die
USA
aus
der
Region
zu
verdrängen.
News-Commentary v14
But
this
is
impossible
without
a
clear
European
identity
–
and
thus
a
common
interest
to
be
asserted
and
defended.
Dies
jedoch
ist
unmöglich
ohne
eine
klare
europäische
Identität
–
und
damit
ein
gemeinsames
Interesse,
das
es
geltend
zu
machen
und
zu
verteidigen
gilt.
News-Commentary v14
It
is
also
necessary
to
consider
the
need
for
a
special
initiative
to
enable
the
rights
of
service
providers
and
consumers
to
be
asserted
more
effectively
and
practically
in
the
single
market.
Auch
gilt
es
zu
prüfen,
inwieweit
es
einer
spezifischen
Initiative
bedarf,
um
eine
effizientere
und
praxisnähere
Durchsetzung
der
Rechte
von
Dienstleistungserbringern
und
?empfängern
im
Binnenmarkt
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Civilian
control
over
the
military
needs
to
be
asserted,
and
law
enforcement
and
judicial
practice
aligned
with
the
spirit
of
the
reforms.
Die
zivile
Kontrolle
über
das
Militär
muss
behauptet
und
der
Rechtsvollzug
sowie
die
Justizverfahren
müssen
dem
Tenor
der
Reformen
entsprechend
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
directive
merely
requires
Member
States
to
adopt
such
measures
as
are
necessary
to
enable
consumers
to
exercise
their
rights
effectively,
without
indicating
the
processes
under
which
those
rights
are
to
be
asserted
in
judicial
proceedings,
this
being
a
matter
for
the
internal
legal
order
of
each
Member
State.
Sie
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
jedoch
lediglich,
die
Maßnahmen
zu
treffen,
die
notwendig
sind,
damit
der
Verbraucher
seine
Rechte
wirksam
ausüben
kann,
ohne
dass
sie
jedoch
Angaben
zu
den
Mechanismen
enthielte,
mit
denen
diese
Ansprüche
gerichtlich
geltend
gemacht
werden
können,
da
diese
Sache
der
innerstaatlichen
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
important
that
European
citizens
bear
in
mind
that,
as
consumers,
they
have
not
only
rights
to
be
asserted
but
also
means
of
exercising
these
rights.
Allerdings
sollte
sich
jeder
Bürger
vor
Augen
halten,
daß
er
als
Verbraucher
nicht
nur
Rechtsansprüche
geltend
machen
kann,
sondern
auch
über
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
verfügt,
um
diese
Rechte
wahrzunehmen.
EUbookshop v2
The
Community's
identity
needs
to
be
asserted
vis-à-vis
the
EFTA
countries
and
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe,
as
does
its
solidarity
with
the
developing
countries.
Nach
Ansicht
des
Parlaments
müssen
die
Identität
der
Gemeinschaft
gegenüber
den
EFTA-Ländern
und
den
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
sowie
ihre
Solidarität
mit
den
Entwicklungsländern
bekräftigt
werden.
EUbookshop v2
Although
not
a
Commission
decision,
a
comfort
letter
indicates
how
the
Commission's
departments
view
the
case
on
the
facts
currently
in
their
possession
which
means
that
the
Commission
could
if
necessary
—
if,
for
example,
it
were
to
be
asserted
that
a
contract
was
void
pursuant
to
Article
85(2)
of
the
Treaty
and/or
Article
53(2)
of
the
EEA
Agreement
—
take
an
appropriate
decision.
Dies
bedeutet,
daß
die
Kommission
erforderlichenfalls,
z.
B.,
wenn
die
Nichtigkeit
eines
Vertrages
gemäß
Artikel
85
Absatz
2
des
Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
geltend
gemacht
werden
sollte,
in
der
Lage
wäre,
eine
entsprechende
Entscheidung
zu
erlassen.
EUbookshop v2
Although
not
a
Commission
decision,
a
comfort
letter
indicates
how
the
Commission's
departments
view
the
case
on
the
fans
currently
in
their
possession
which
means
that
the
Commission
could
where
necessary
—
for
example,
if
it
were
to
be
asserted
that
a
contract
was
void
under
Article
85
(2)
of
the
EC
Treaty
and/or
Article
53
(2)
of
the
EEA
Agreement
—
take
an
appropriate
decision
to
clarify
the
legal
situation.
Dies
bedeutet,
daß
die
Kommission
erforderlichenfalls,
so
etwa
wenn
die
Nichtigkeit
einer
Vereinbarung
nach
Artikel
85
Absatz
2
des
EG-Vertrages
und/oder
nach
Artikel
53
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
geltend
gemacht
wird,
jederzeit
eine
zur
Klärung
der
Rechtslage
geeignete
Entscheidung
erlassen
kann.
EUbookshop v2