Übersetzung für "To be asserted" in Deutsch

Reduction entitlements have to be asserted before purchasing tickets.
Ermäßigungsberechtigungenmüssen vor dem Kartenkauf geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Claims have to be asserted in written form without delay and under exact description of the delivery.
Mängelrügen sind unverzüglich unter genauer Bezeichnung der Lieferung schriftlich geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal is to be asserted by means of a registered letter.
Der Rücktritt ist mittels eingeschriebenen Briefes geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

But it has to be asserted by the state whose rights are violated.
Durchgesetzt werden muss es durch den in seinen Rechten verletzten Staat.
ParaCrawl v7.1

Any reduction entitlements have to be asserted before ticket sales.
Ermäßigungsberechtigungen müssen vor dem Kartenkauf geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Possible claims for damages are to be asserted against the third party.
Allfällige Schadenersatzansprüche sind an den Dritten zu richten.
ParaCrawl v7.1

The reality of evil in the heart of man scarcely needs to be asserted.
Die Realität der Bosheit in dem Herzen eines Menschen braucht kaum angeführt werden.
ParaCrawl v7.1

This point needs to be asserted unambiguously by all political leaders in both their words and their deeds.
Diese Sichtweise muss unmissverständlich von allen politi­schen Verantwortlichen in Wort und Tat bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

A different understanding of the Stability and Growth Pact (SGP) has to be asserted.
Durchgesetzt werden muss eine andere Interpretation und Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP).
ParaCrawl v7.1

In the urbanistic context between heterogeneous surrounding housing and concentrated factory buildings the new building has to be asserted.
Im städtebaulichen Kontext zwischen heterogener Nachbarbebauung und verdichteter Werksanlage muss sich das neue Gebäude behaupten.
ParaCrawl v7.1

Of course, there will have to be some compromises and discussions, but we need to look very carefully at what the word "exemption" means, if it is going to be asserted as a limitation on the path to withdrawal.
Natürlich wird es Kompromisse und Diskussionen geben, aber wir müssen sehr genau prüfen, was unter dem Begriff "Freistellung " zu verstehen ist, wenn er dazu benutzt werden könnte, die Entfernung von Produkten vom Markt zu umgehen.
Europarl v8

Harmonisation would help with the introduction of reliable and transparent principles, which would allow claims to be asserted by both the injured parties and by their legal representatives.
Eine Harmonisierung würde die Einführung verlässlicher und transparenter Grundsätze erleichtern, sodass sowohl die Geschädigten als auch deren gesetzliche Vertreter Ansprüche geltend machen könnten.
Europarl v8

The third issue on Obama’s mind is bound to be China’s asserted goal of dominating Asia and excluding the US from the region.
Das dritte Thema, was Obama wichtig sein dürfte, sind zwangsläufig die von China angestrebte Dominanz über Asien und das Ziel des Landes, die USA aus der Region zu verdrängen.
News-Commentary v14

But this is impossible without a clear European identity – and thus a common interest to be asserted and defended.
Dies jedoch ist unmöglich ohne eine klare europäische Identität – und damit ein gemeinsames Interesse, das es geltend zu machen und zu verteidigen gilt.
News-Commentary v14

It is also necessary to consider the need for a special initiative to enable the rights of service providers and consumers to be asserted more effectively and practically in the single market.
Auch gilt es zu prüfen, inwieweit es einer spezifischen Initiative bedarf, um eine effizientere und praxisnähere Durchsetzung der Rechte von Dienstleistungserbringern und ?empfängern im Binnenmarkt zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Civilian control over the military needs to be asserted, and law enforcement and judicial practice aligned with the spirit of the reforms.
Die zivile Kontrolle über das Militär muss behauptet und der Rechtsvollzug sowie die Justizverfahren müssen dem Tenor der Reformen entsprechend angepasst werden.
TildeMODEL v2018

However, the directive merely requires Member States to adopt such measures as are necessary to enable consumers to exercise their rights effectively, without indicating the processes under which those rights are to be asserted in judicial proceedings, this being a matter for the internal legal order of each Member State.
Sie verpflichtet die Mitgliedstaaten jedoch lediglich, die Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, damit der Verbraucher seine Rechte wirksam ausüben kann, ohne dass sie jedoch Angaben zu den Mechanismen enthielte, mit denen diese Ansprüche gerichtlich geltend gemacht werden können, da diese Sache der innerstaatlichen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten sind.
TildeMODEL v2018

It is important that European citizens bear in mind that, as consumers, they have not only rights to be asserted but also means of exercising these rights.
Allerdings sollte sich jeder Bürger vor Augen halten, daß er als Verbraucher nicht nur Rechtsansprüche geltend machen kann, sondern auch über eine Reihe von Möglichkeiten verfügt, um diese Rechte wahrzunehmen.
EUbookshop v2

The Community's identity needs to be asserted vis-à-vis the EFTA countries and the countries of Central and Eastern Eur­ope, as does its solidarity with the developing countries.
Nach Ansicht des Parlaments müssen die Iden­tität der Gemeinschaft gegenüber den EFTA-Ländern und den Ländern Mittel- und Osteuro­pas sowie ihre Solidarität mit den Entwicklungs­ländern bekräftigt werden.
EUbookshop v2

Although not a Commission decision, a comfort letter indicates how the Commission's departments view the case on the facts currently in their possession which means that the Commission could if necessary — if, for example, it were to be asserted that a contract was void pursuant to Article 85(2) of the Treaty and/or Article 53(2) of the EEA Agreement — take an appropriate decision.
Dies bedeutet, daß die Kommission erforderlichenfalls, z. B., wenn die Nichtigkeit eines Vertrages gemäß Artikel 85 Absatz 2 des Vertrages und/oder Artikel 53 Absatz 2 des EWR-Abkommens geltend gemacht werden sollte, in der Lage wäre, eine entsprechende Entscheidung zu erlassen.
EUbookshop v2

Although not a Commission decision, a comfort letter indicates how the Commission's departments view the case on the fans currently in their possession which means that the Commission could where necessary — for example, if it were to be asserted that a contract was void under Article 85 (2) of the EC Treaty and/or Article 53 (2) of the EEA Agreement — take an appropriate decision to clarify the legal situation.
Dies bedeutet, daß die Kommission erforderlichenfalls, so etwa wenn die Nichtigkeit einer Vereinbarung nach Artikel 85 Absatz 2 des EG-Vertrages und/oder nach Artikel 53 Absatz 2 des EWR-Abkommens geltend gemacht wird, jederzeit eine zur Klärung der Rechtslage geeignete Entscheidung erlassen kann.
EUbookshop v2