Übersetzung für "As it concerns" in Deutsch

As such, it concerns an important practical step towards giving realization to freedom of movement.
Er leistet somit einen wichtigen praktischen Beitrag zur Verwirklichung der Freizügigkeit.
Europarl v8

As we know, it concerns the 2 billion dollar tuna industry.
Bekanntlich geht es um die 2-Milliarden-Dollar-Thunfischindustrie.
Europarl v8

Strange as it sounds, concerns have come up about your heritage.
So seltsam es klingt, es gibt Bedenken wegen Ihrer Erbschaft.
OpenSubtitles v2018

And what happened today is under wraps as it concerns national security.
Und wenn doch, unterliegt es der Geheimhaltung.
OpenSubtitles v2018

It does concern him as much as it concerns me.
Es betrifft ihn so sehr, wie es mich betrifft.
OpenSubtitles v2018

This is the Commission' s line on information policy insofar as it concerns public accessibility.
Das ist die informationspolitische Strategie der Kommission, wenn es um Öffentlichkeit geht.
Europarl v8

I can help find him, as it concerns me as well.
Ich kann Ihnen beim Suchen helfen, denn die Sache betrifft auch mich.
OpenSubtitles v2018

Quality is to be looked upon as a whole, it concerns all of us.
Qualität ist als Ganzes zu sehen und betrifft uns alle.
ParaCrawl v7.1

Normal support is, as long as it concerns the use of AdmiCash, included in the annual license fee.
Der normale Support ist soweit es AdmiCash betrifft in der jährlichen Lizenzgebühr enthalten.
CCAligned v1

You can object to the aforesaid data processing at any time, as long as it concerns personal data.
Sie können der vorbeschriebenen Datenverarbeitung jederzeit widersprechen, soweit sie personenbezogen erfolgt.
ParaCrawl v7.1

We regret this, as it largely concerns women.
Wir finden das sehr bedauerlich, da es hier in der großen Mehrheit um Frauen geht.
Europarl v8

I do not see the situation in the same way, as it also concerns democratic problems.
Ich sehe die Situation anders, zumal es hier auch um demokratiepolitische Probleme geht.
Europarl v8