Übersetzung für "As it concerns" in Deutsch
As
such,
it
concerns
an
important
practical
step
towards
giving
realization
to
freedom
of
movement.
Er
leistet
somit
einen
wichtigen
praktischen
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Freizügigkeit.
Europarl v8
As
we
know,
it
concerns
the
2
billion
dollar
tuna
industry.
Bekanntlich
geht
es
um
die
2-Milliarden-Dollar-Thunfischindustrie.
Europarl v8
Strange
as
it
sounds,
concerns
have
come
up
about
your
heritage.
So
seltsam
es
klingt,
es
gibt
Bedenken
wegen
Ihrer
Erbschaft.
OpenSubtitles v2018
And
what
happened
today
is
under
wraps
as
it
concerns
national
security.
Und
wenn
doch,
unterliegt
es
der
Geheimhaltung.
OpenSubtitles v2018
It
does
concern
him
as
much
as
it
concerns
me.
Es
betrifft
ihn
so
sehr,
wie
es
mich
betrifft.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
Commission'
s
line
on
information
policy
insofar
as
it
concerns
public
accessibility.
Das
ist
die
informationspolitische
Strategie
der
Kommission,
wenn
es
um
Öffentlichkeit
geht.
Europarl v8
I
can
help
find
him,
as
it
concerns
me
as
well.
Ich
kann
Ihnen
beim
Suchen
helfen,
denn
die
Sache
betrifft
auch
mich.
OpenSubtitles v2018
Quality
is
to
be
looked
upon
as
a
whole,
it
concerns
all
of
us.
Qualität
ist
als
Ganzes
zu
sehen
und
betrifft
uns
alle.
ParaCrawl v7.1
Normal
support
is,
as
long
as
it
concerns
the
use
of
AdmiCash,
included
in
the
annual
license
fee.
Der
normale
Support
ist
soweit
es
AdmiCash
betrifft
in
der
jährlichen
Lizenzgebühr
enthalten.
CCAligned v1
You
can
object
to
the
aforesaid
data
processing
at
any
time,
as
long
as
it
concerns
personal
data.
Sie
können
der
vorbeschriebenen
Datenverarbeitung
jederzeit
widersprechen,
soweit
sie
personenbezogen
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
We
regret
this,
as
it
largely
concerns
women.
Wir
finden
das
sehr
bedauerlich,
da
es
hier
in
der
großen
Mehrheit
um
Frauen
geht.
Europarl v8
I
do
not
see
the
situation
in
the
same
way,
as
it
also
concerns
democratic
problems.
Ich
sehe
die
Situation
anders,
zumal
es
hier
auch
um
demokratiepolitische
Probleme
geht.
Europarl v8