Übersetzung für "We are concerned" in Deutsch

We are concerned about it, as we should be.
Wir sind darüber besorgt, und dies sollten wir auch sein.
Europarl v8

We are concerned about the lack of progress in the peace process in the Middle East.
Wir sind besorgt über den mangelnden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten.
Europarl v8

However, we are also concerned with creating new jobs.
Es geht aber auch darum, neue Arbeitsplätze zu schaffen.
Europarl v8

However, it is also something that we are concerned with within the area of regional policy.
Aber auch im Bereich der Regionalpolitik beschäftigen wir uns mit der Frage.
Europarl v8

We are concerned about a possible new conflict between Azerbaijan and Armenia.
Wir sehen mit Sorge einen möglichen neuerlichen Konflikt zwischen Aserbaidschan und Armenien.
Europarl v8

I know we are all concerned about the matters raised by the honourable Member.
Wir alle sind sehr über die genannte Angelegenheit besorgt.
Europarl v8

We are still concerned about insufficient coordination in this particular area.
Wir sind wegen der unzureichenden Koordinierung in diesem besonderen Bereich noch immer besorgt.
Europarl v8

But we are especially concerned about what has not been achieved.
Sehr besorgt sind wir jedoch über das, was noch nicht erreicht wurde.
Europarl v8

Madam President, we are concerned about one of the great women of this House.
Frau Präsidentin, wir sind besorgt um eine der großen Frauen dieses Hauses.
Europarl v8

We are concerned to know whether the European Commission is prepared to eliminate the stench of corruption.
Jetzt geht es darum, ob die Europäische Kommission den Fäulnisgeruch beseitigen will.
Europarl v8

As far as we are concerned, this is a sine qua non .
Das ist für uns eine conditio sine qua non .
Europarl v8

Mr President Prodi, we have listened to you attentively and we are concerned.
Herr Präsident Prodi, wir haben Ihnen aufmerksam zugehört und sind irritiert.
Europarl v8

Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Europarl v8

We are concerned about authoritarian tendencies in Russia.
Wir sind über autoritäre Tendenzen in Russland besorgt.
Europarl v8

This time we are concerned about the unlawful imprisonment of Roxana Saberi.
Diesmal sind wir in Sorge wegen der gesetzwidrigen Freiheitsstrafe für Roxana Saberi.
Europarl v8

Of course, we are all concerned about the Czech Republic.
Natürlich sorgen wir uns alle um die Tschechische Republik.
Europarl v8

It is not only the environmental damage that we are concerned about.
Es sind ja nicht nur die Umweltschäden, die uns belasten.
Europarl v8

We are very concerned about this.
Darüber machen wir uns sehr große Sorgen.
Europarl v8

We are concerned not just with the building work, but also with its overall integration into the surrounding area.
Es geht um die Baumaßnahmen und die Einbindung in die Umgebung insgesamt.
Europarl v8

We are particularly concerned about working time and how it affects the transport sector.
Unser besonderes Anliegen ist die Arbeitszeit und ihre Auswirkung auf den Verkehrsbereich.
Europarl v8

We are also concerned about the TENs which other people have mentioned.
Wir sind auch besorgt über die von anderen erwähnten TEN.
Europarl v8