Übersetzung für "Be concerned" in Deutsch
However,
there
are
a
number
of
areas
which
I
would
be
concerned
about.
Dennoch
gibt
es
einige
Bereiche,
die
mir
Sorgen
bereiten.
Europarl v8
It
has
been
said
that
we
should
be
concerned
about
our
citizens.
Es
wurde
gesagt,
man
müsse
sich
um
die
Bürger
kümmern.
Europarl v8
We
should
be
concerned
by
all
of
this
social
upheaval.
Dieses
ganze
soziale
Trauma
muß
uns
Sorgen
bereiten.
Europarl v8
That
is
therefore
not
something
that
we
should
be
concerned
about.
Insofern
brauchen
wir
uns
darum
nicht
zu
kümmern.
Europarl v8
There
is
therefore
no
reason
for
any
Member
State
to
be
concerned.
Daher
gibt
es
für
keinen
Mitgliedstaat
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
Yes,
we
should
be
concerned.
Ja,
wir
müssen
uns
Sorgen
machen.
Europarl v8
This
is
the
problem
that
we
should
be
concerned
with.
Das
ist
das
Problem,
um
das
wir
uns
kümmern
sollten.
Europarl v8
We
should
be
concerned
about
the
human
rights
situation
in
Belarus.
Wir
sollten
uns
um
die
Menschenrechtssituation
in
Belarus
Sorgen
machen.
Europarl v8
But
we
should
also
be
concerned
about
the
denominator.
Wir
sollten
uns
jedoch
auch
um
den
Nenner
Gedanken
machen.
Europarl v8
Our
aid
must
be
concerned
with
the
media
projects.
Unsere
Hilfe
muß
sich
auf
die
Medienprojekte
beziehen.
Europarl v8
All
young
people
should
be
concerned,
including
the
less
favoured
young.
Einerseits
müssen
alle
Jugendlichen
angesprochen
werden,
auch
die
benachteiligten.
Europarl v8
For
this
reason
I
would
not
be
concerned
about
this.
Deswegen
würde
ich
mir
darüber
keine
Sorgen
machen.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
be
concerned
about
our
visible
presence.
Ich
meine,
daß
wir
auch
Sorge
für
eine
europäische
Visibilität
tragen
müssen.
Europarl v8
Is
it
a
matter
for
politicians,
or
should
the
parties
directly
concerned
be
left
to
work
things
out
for
themselves?
Sind
wir
als
Politiker
dafür
verantwortlich
oder
ist
das
die
Aufgabe
der
Sozialpartner?
Europarl v8
Clearly
we
have
to
be
very
concerned
with
the
present
situation.
Natürlich
bietet
die
gegenwärtige
Situation
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8