Übersetzung für "Not a concern" in Deutsch
It
is
not
solely
a
concern
of
Member
States.
Es
ist
nicht
nur
ein
Anliegen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
certainly
not
a
concern
for
Austria.
Das
ist
bei
Gott
kein
österreichisches
Anliegen.
Europarl v8
Closure
temperatures
are
so
high
that
they
are
not
a
concern.
Die
Blockierungstemperaturen
sind
so
hoch,
dass
sie
nicht
von
Bedeutung
sind.
Wikipedia v1.0
This
is
to
be
expected
and
is
not
a
cause
for
concern.
Dies
ist
normal
und
kein
Grund
zur
Beunruhigung.
ELRC_2682 v1
For
some,
this
is
not
a
concern.
Für
einige
ist
dies
nicht
von
Belang.
News-Commentary v14
The
proposal
does
not
concern
a
specific
region
of
the
Community.
Der
Entwurf
zielt
nicht
auf
eine
bestimmte
geographische
Region
der
Gemeinschaft
ab.
TildeMODEL v2018
The
simplification
and
codification
of
texts
is
not
a
new
concern.
Das
Problem
der
Vereinfachung
und
Kodifizierung
der
Texte
ist
nicht
völlig
neu.
TildeMODEL v2018
The
proposed
action
does
not
concern
a
policy
field
in
which
international
regulatory
approaches
exist.
Die
vorgeschlagene
Maßnahme
betrifft
keinen
politischen
Bereich,
in
dem
internationale
Regulierungsansätze
bestehen.
TildeMODEL v2018
Privacy
is
not
a
major
concern
in
the
Soviet
Union.
Privatsphäre
hat
keinen
hohen
Stellenwert
in
der
Sowjetunion.
OpenSubtitles v2018
This
issue
is
not
only
a
concern
in
France.
Diese
Angelegenheit
ist
nicht
allein
ein
französisches
Problem.
EUbookshop v2
Hence,
it
did
not
concern
a
possible
instance
of
maladministration.
Deshalb
beziehe
es
sich
nicht
auf
einen
möglichen
Missstand
in
der
Verwaltungstätigkeit.
EUbookshop v2
Nature
conservation
is
not
a
major
concern
of
the
Czechoslovakian
general
public.
Naturschutz
ist
in
den
Augen
der
tschechoslowakischen
Öffentlichkeit
kein
vordringliches
Problem.
EUbookshop v2
The
energy
Pedix
Detox
patch
is
not
a
reason
for
concern.
Die
Pedix
Detox
Energiepflaster
ist
jedoch
kein
Grund
zur
Beunruhigung.
ParaCrawl v7.1
There's
no
Android
8.1,
but
it's
not
a
cause
for
concern.
Kein
Android
8.1,
aber
das
ist
nicht
schlimm.
ParaCrawl v7.1