Übersetzung für "As for the rest" in Deutsch
As
for
the
rest
of
it,
the
readings
will
show.
Den
Rest
werden
die
Daten
zeigen.
OpenSubtitles v2018
And
it
serves
as
a
warnin'
for
the
rest
of'em
to
keep
away.
Und
das
schreckt
die
anderen
ab,
die
halten
sich
dann
fern.
OpenSubtitles v2018
You're
stuck
as
a
vampire
for
the
rest
of
your
pathetic
life.
Du
wirst
für
den
Rest
deines
erbärmlichen
Lebens
ein
Vampir
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Not
one
more,
as
long
as
I
live,
for
the
rest
of
my
life.
Keinen
einzigen
Menschen
mehr,
solange
ich
lebe.
OpenSubtitles v2018
But
as
for
the
rest
of
it,
seems
like
a
reasonable
proposal.
Aber
die
restliche
Planung
scheint
mir
recht
vernünftig.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
rest,
I
can't
brag,
but
on
the
topic
of
honor,
I
am
law
personified.
Alles
andere
ist
mir
gleich,
doch
ich
bin
das
Musterbild
der
Ehre.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
rest
of
you,
you're
a
bunch
of
losers!
Und
ihr
anderen,...
ihr
seid
ein
Haufen
Verlierer!
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
him
to
be
mocked
as
a
coward
for
the
rest
of
his
life?
Willst
du,
dass
er
den
Rest
seines
Lebens
als
Feigling
verspottet
wird?
OpenSubtitles v2018
As
for
the
rest
of
my
estate,
I
leave
to
you,
Ivy
Dickens.
Und
den
Rest
meines
Besitzes
überlasse
ich
dir,
Ivy
Dickens.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
rest
of
you...
Was
den
Rest
von
Ihnen
betrifft,...
OpenSubtitles v2018