Übersetzung für "Rests" in Deutsch
I
am
convinced
that
the
European
Parliament
rests
safe
in
your
hands.
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
Europäische
Parlament
sicher
in
Ihren
Händen
ruht.
Europarl v8
There
is
a
responsibility,
which
mainly
rests
with
the
pilots.
Es
gibt
eine
Verantwortung,
die
hauptsächlich
von
den
Piloten
getragen
wird.
Europarl v8
But
the
decision
rests
with
the
UN.
Doch
diese
Entscheidung
liegt
bei
den
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
These
are
the
essential
pillars
upon
which
democracy
rests.
Dies
sind
die
wesentlichen
Grundpfeiler,
auf
denen
die
Demokratie
ruht.
Europarl v8
The
primary
responsibility
for
handling
the
crisis
rests
on
the
industry
itself.
Die
Hauptverantwortung
für
die
Bewältigung
der
Krise
trägt
die
Branche
selbst.
Europarl v8
The
future
of
European
democracy
rests
very
heavily
on
Irish
shoulders.
Die
Zukunft
der
europäischen
Demokratie
lastet
schwer
auf
irischen
Schultern.
Europarl v8
Responsibility
for
this
situation
rests
entirely
with
the
Eritrean
Government.
Die
Verantwortung
für
diese
Situation
liegt
alleine
bei
der
eritreischen
Regierung.
Europarl v8
The
responsibility
for
any
delays
rests
with
them.
Damit
tragen
diese
die
Verantwortung
für
die
Verzögerungen.
Europarl v8
We
are
aware
of
the
responsibility
which
rests
on
the
European
Parliament.
Wir
sind
uns
der
Verantwortung
bewusst,
die
auf
dem
Europäischen
Parlament
lastet.
Europarl v8
Responsibility
now
rests
with
the
governments
of
the
Member
States.
Die
Verantwortung
liegt
jetzt
bei
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
But
the
ultimate
responsibility
for
coordination
rests
with
the
OSCE.
Die
letztliche
Verantwortung
für
die
Koordinierung
liegt
jedoch
bei
der
ESSE.
Europarl v8
This
initiative
rests
on
the
subsidiarity
principle.
Dieser
Ansatz
beruht
auf
dem
Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8
But
obviously
here
the
ultimate
decision
rests
with
the
budgetary
authority.
Aber
selbstverständlich
liegt
hier
die
letztliche
Entscheidung
bei
der
Haushaltsbehörde.
Europarl v8
The
procedure
rests
on
the
distinction
between
framework
legislation
and
secondary
legislation.
Sie
beruht
auf
der
Unterscheidung
zwischen
Rahmenvorschriften
und
abgeleiteten
Vorschriften.
Europarl v8
That
responsibility
rests
with
the
Member
States.
Diese
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
However,
the
responsibility
for
such
surveillance
–
for
cancer
screening
tests
–
rests
with
the
Member
States.
Die
Verantwortung
für
diese
Überwachung
–
für
Krebsvorsorgetests
–
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Once
that
agenda
was
adopted,
the
question
of
changing
the
agenda
rests
at
my
discretion.
Nach
der
Annahme
der
Tagesordnung
liegt
eine
Änderung
in
meinem
Ermessen.
Europarl v8