Übersetzung für "Appropriated from" in Deutsch
New
street
signs
and
house
numbers
are
appropriated
from
now
on.
Es
werden
ab
sofort
neue
Straßenschilder
und
Hausnummern
angebracht.
ParaCrawl v7.1
Interestingly,
one
of
the
paratroopers
has
even
appropriated
a
Panzerfaust
from
a
fellow
German.
Interessanterweise
hat
einer
der
Fallschirmjäger
sogar
eine
Panzerfaust
von
einem
anderen
deutschen
angeeignet
.
ParaCrawl v7.1
An
amount
has
also
been
appropriated
from
Parliament’s
budget
to
a
campaign
concerning
the
new
Constitutional
Treaty.
Aus
dem
Parlamentshaushaltsplan
wurde
auch
ein
Betrag
für
eine
Kampagne
zum
neuen
Verfassungsvertrag
bewilligt.
Europarl v8
Found
and
appropriated
photographs
from
the
internet
are
the
basis
of
Thomas
Galler's
work
Bright
Star.
Gefundene
und
angeeignete
Fotografien
aus
dem
Internet
sind
Grundlage
der
Arbeit
Bright
Star
von
Thomas
Galler.
CCAligned v1
The
film
is
composed
of
imagery
appropriated
primarily
from
commercial
movies
and
documentaries.
Der
Film
wurde
aus
gestohlenen
Bildern,
im
Wesentlichen
aus
Spiel-
und
Dokumentarfilmen,
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Swastikas
are
not
an
Arab
symbol,
they
were
appropriated
from
Indian
cultures
by
the
Nazi
regime.
Hakenkreuze
sind
kein
arabisches
Symbol,
sondern
wurden
durch
das
NS-Regime
aus
indischen
Kulturen
angeeignet.
ParaCrawl v7.1
Between
1985
and
2011
alone,
apart
from
the
immeasurable
wealth
appropriated
by
capital
from
exploiting
the
working
class
in
Greece,
monopoly
capital
at
home
and
abroad
plundered
EUR
628
billion
in
interest
and
repayments,
either
as
lender
or
borrower.
Allein
zwischen
1985
und
2011
hat
das
Monopolkapital
im
In-
und
Ausland
entweder
als
Kreditgeber
oder
-nehmer
628
Mrd.
EUR
an
Zinsen
und
Tilgungen
erbeutet,
ganz
zu
schweigen
von
dem
unermesslichen
Wohlstand,
von
dem
das
Kapital
aus
der
Ausbeutung
der
Arbeiterklasse
in
Griechenland
Besitz
ergriffen
hat.
Europarl v8
We
have
a
special
obligation
to
provide
information
about
what
is
contained
in
the
new
Constitutional
Treaty,
and
that
is
what
the
amount
appropriated
from
the
budget
is
to
be
used
for.
Wir
haben
eine
besondere
Pflicht,
Informationen
darüber
bereitzustellen,
was
der
neue
Verfassungsvertrag
enthält,
und
dafür
wird
der
im
Haushalt
bewilligte
Vertrag
verwendet.
Europarl v8
This
was
mainly
attributed
to
the
fact
that
so
much
material
was
appropriated
from
the
various
war
theatres
that
it
became
impossible
to
manage
an
orderly
exhibition.
Die
Gründe
hierfür
lagen
vor
allem
in
dem
Umstand,
dass
von
den
verschiedenen
Kriegsschauplätzen
so
viel
Material
zugewiesen
wurde,
dass
eine
ordnungsgemäße
Aufstellung
unmöglich
wurde.
Wikipedia v1.0
The
mission,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
stop
Belzig
and
prevent
the
over
$3
million
which
he
has
appropriated
from
falling
into
the
hands
of
his
new
Nazi
Party.
Ihre
Mission
wäre
es,
Belzig
aufzuhalten,
damit
die
von
ihm
gestohlenen
$3
Millionen
nicht
seiner
Nazi-Partei
in
die
Hände
fallen.
OpenSubtitles v2018
To
avoid
this
they
turn
to
whatever
appears
to
be
'legitimate'
level
5
and
6
models,
which
in
the
absence
of
an
authentic
path
will
be
appropriated
from
1-v,
vi
and
2-v,
vi.
Um
das
zu
vermeiden,
wendet
man
sich
zu
allem,
was
‚legitime’
Modelle
der
Ebene
5
und
6
zu
sein
scheinen,
was
in
Abwesenheit
eines
authentischen
Pfades
von
1-V,
VI
und
2-V,
VI
in
Besitz
genommen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
work
is
a
fast
cutting
collage
of
images
and
actions,
often
appropriated
from
elsewhere.
Schnell
geschnittene
Collagen
von
Bildern
und
Aktionen,
oft
aus
anderen
Zusammenhängen
übertragen,
charakterisieren
ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
A
response
to
the
prevailing
modernist
aesthetic
he
encountered
during
the
course
of
his
instruction
at
the
University
of
Michigan,
Kelley
often
appropriated
imagery
from
low-end
vernacular
and
counterculture,
taking
inspiration
from
local
comic
books
and
artists,
erotica,
pulp
fiction
and
advertising.
Als
Reaktion
auf
die
vorherrschende
modernistische
Ästhetik,
auf
die
er
im
Verlauf
seiner
Ausbildung
an
der
University
of
Michigan
stieß,
eignete
er
sich
oftmals
Bildmaterial
aus
dem
Trivialen
und
der
Subkultur
an
und
ließ
sich
ebenso
von
regionalen
Künstlern,
Comics,
Erotika,
Groschenromanen
und
Werbung
inspirieren.
ParaCrawl v7.1
When
Guy
Debord
wrote
“never
work”
on
the
wall
of
a
left-bank
alleyway
in
1954,
the
slogan,
appropriated
from
Rimbaud3,
was
still
heavily
indebted
to
surrealism
and
its
avant-garde
progeny.
Als
Guy
Debord
1954
„arbeitet
niemals“
auf
die
Bankwand
im
linken
Durchgang
schrieb,
war
die
von
Rimbaud
kommende
Parole3
immer
noch
stark
dem
Surrealismus
und
dessen
avantgardistischen
Nachkommen
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
For
although
the
SI
appropriated
from
the
young
Marx
(and
the
sociological
inquiries
of
Socialisme
ou
Barbarie)
a
preoccupation
with
the
alienation
of
labour,
they
nonetheless
saw
the
critique
of
this
alienation
as
made
possible
by
the
technological
prosperity
of
modern
capitalism
(the
“leisure
society”
potentials
of
automation)
and
the
battalions
of
the
workers’
movement
who
were
capable
of
both
compelling
(in
their
day
to
day
struggles)
and
appropriating
(in
their
revolutionary
councils)
these
technical
advances.
Obwohl
die
SI
sich
vom
jungen
Marx
(und
den
soziologischen
Untersuchungen
von
Socialisme
ou
Barbarie)
die
Beschäftigung
mit
der
Entfremdung
der
Arbeit
aneignete,
betrachtete
sie
dennoch
diese
Kritik
als
möglich
gemacht
durch
den
technologischen
Wohlstand
des
modernen
Kapitalismus
(die
„Freizeit-Gesellschaft“
als
Potenzial
der
Automatisierung)
und
durch
die
Bataillons
der
Arbeiterbewegung,
welche
sowohl
fähig
waren,
diese
technischen
Fortschritte
umzunutzen
(in
ihren
alltäglichen
Kämpfen),
als
auch
sich
anzueignen
(durch
ihre
revolutionären
Räte).
ParaCrawl v7.1
The
'
wedge
'
(lit.
'tongue')
of
gold
'which
Achan
appropriated
from
the
loot
of
Jericho
(Jos
7:21)
was
probably
such
a
thin
bar
of
gold.
Der
"
Keil
"
(wörtlich
"Zunge")
aus
Gold,
den
Achan
von
der
Beute
Jerichos
(Jos
7:21)
angeeignet
hatte,
war
wahrscheinlich
ein
so
dünner
Goldbarren.
ParaCrawl v7.1
Unlike
the
pop
artists
of
the
previous
century
who
simply
appropriated
visual
symbols
from
comics
and
animation,
21st
century
Animamix
artists
are
a
new
generation
of
neo-aesthetes
who
are
already
completely
submersed
in
the
aesthetics
of
Animamix.
Anders
als
die
Pop-Künstler
des
vergangenen
Jahrhunderts,
die
sich
einfach
nur
visuelle
Symbole
aus
Comics
und
Animationen
aneigneten,
handelt
es
sich
bei
den
Animamix-Künstlern
des
21.
Jahrhunderts
um
eine
neue
Generation
von
Neo-Ästheten,
die
schon
völlig
in
die
Ästhetik
von
Animamix
eingetaucht
ist.
ParaCrawl v7.1
Sensors
for
sound
and
vibration
are
appropriated
from
the
outside
in
the
data
carriers,
during
the
company.
Sensoren
für
Schall
und
Vibration
werden
von
außen
an
den
Datenträgern,
während
des
Betriebes,
angebracht.
ParaCrawl v7.1
This
personal
approach
can
never
aim
to
be
exhaustive,
but
instead
allows
the
creation
of
an
ever-expanding
collection,
including
material
appropriated
from
the
Photo
Archive
of
Kunsthalle
Basel.
Dieser
persönliche
Zugriff,
der
niemals
auf
Vollständigkeit
abzielen
kann,
ermöglicht
es
ihm,
eine
sich
stets
erweiternde
Sammlung
anzulegen,
für
die
er
nun
eben
auch
Material
aus
dem
Fotoarchiv
der
Kunsthalle
Basel
benutzt.
ParaCrawl v7.1
In
it,
he
exposed
Agharti
as
a
fantasy
appropriated
from
Saint-Yves
d'Alveidre's
1886
novel.
In
diesem
Werk
zeigte
er,
dass
Agharti
eine
Fantasie
war,
die
aus
Saint-Yves
d'Alveidres
Roman
aus
dem
Jahr
1886
übernommen
worden
war.
ParaCrawl v7.1