Übersetzung für "Appropriate for" in Deutsch

The only question is what form it should take so that it is appropriate for both sides.
Die Frage ist nur, wie wir sie für beide Seiten angemessen ausgestalten.
Europarl v8

That is appropriate for a country of its size and state of economic development.
Das ist einem Land von solcher Größe und solchem wirtschaftlichen Entwicklungsstand angemessen.
Europarl v8

It is therefore appropriate to provide for a deadline for those communications.
Es ist daher eine Frist für die Übermittlung dieser Angaben festzusetzen.
DGT v2019

Any appropriate time limits for implementation shall be provided for.’;
Gegebenenfalls werden angemessene Fristen für die Anwendung vorgesehen.“
DGT v2019

Member States shall send the Commission all the information that is appropriate for drawing up this report.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle für die Erstellung dieses Berichts erforderlichen Informationen.
DGT v2019

It would now be appropriate for Israel to release Vanunu as soon as possible.
Es wäre jetzt angemessen, daß Israel Vanunu so bald wie möglich freiläßt.
Europarl v8

The EU is not, however, the appropriate body for it.
Die EU ist allerdings nicht das richtige Organ für dieses Problem.
Europarl v8

We wish to retain the historical lands developed and cultivated by man and to safeguard an appropriate income for wine growers.
Wir wollen die historischen Kulturlandschaften erhalten und den Weinbauern ein angemessenes Einkommen sichern.
Europarl v8

We also believe that an advisory committee would be the appropriate instrument for this.
Einen beratenden Ausschuß würden wir auch für das richtige Instrument erachten.
Europarl v8

That is not appropriate for the subject of this report.
Das ist dem Gegenstand dieses Berichts nicht angemessen.
Europarl v8

We consider our samples to be appropriate for drawing our conclusions.
Wir betrachten unsere Beispiele als für das Ziehen von Schlussfolgerungen angemessen.
Europarl v8

Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
Daher besteht der erste Schritt darin, diese Kinder angemessen zu betreuen.
Europarl v8

This must be the appropriate response for Europe at this time.
Dies ist zu diesem Zeitpunkt die angemessene Antwort Europas.
Europarl v8

We must make sure that we have appropriate funding for all these tasks.
Wir benötigen für diese Aufgaben eine angemessene finanzielle Ausstattung.
Europarl v8

Our policies intend to guarantee an appropriate framework for its development.
Unsere Politik zielt darauf ab, geeignete Rahmenbedingungen für ihre Entwicklung zu garantieren.
Europarl v8