Übersetzung für "Appropriate for" in Deutsch
The
only
question
is
what
form
it
should
take
so
that
it
is
appropriate
for
both
sides.
Die
Frage
ist
nur,
wie
wir
sie
für
beide
Seiten
angemessen
ausgestalten.
Europarl v8
That
is
appropriate
for
a
country
of
its
size
and
state
of
economic
development.
Das
ist
einem
Land
von
solcher
Größe
und
solchem
wirtschaftlichen
Entwicklungsstand
angemessen.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
provide
for
a
deadline
for
those
communications.
Es
ist
daher
eine
Frist
für
die
Übermittlung
dieser
Angaben
festzusetzen.
DGT v2019
Any
appropriate
time
limits
for
implementation
shall
be
provided
for.’;
Gegebenenfalls
werden
angemessene
Fristen
für
die
Anwendung
vorgesehen.“
DGT v2019
Member
States
shall
send
the
Commission
all
the
information
that
is
appropriate
for
drawing
up
this
report.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
für
die
Erstellung
dieses
Berichts
erforderlichen
Informationen.
DGT v2019
It
would
now
be
appropriate
for
Israel
to
release
Vanunu
as
soon
as
possible.
Es
wäre
jetzt
angemessen,
daß
Israel
Vanunu
so
bald
wie
möglich
freiläßt.
Europarl v8
The
EU
is
not,
however,
the
appropriate
body
for
it.
Die
EU
ist
allerdings
nicht
das
richtige
Organ
für
dieses
Problem.
Europarl v8
We
wish
to
retain
the
historical
lands
developed
and
cultivated
by
man
and
to
safeguard
an
appropriate
income
for
wine
growers.
Wir
wollen
die
historischen
Kulturlandschaften
erhalten
und
den
Weinbauern
ein
angemessenes
Einkommen
sichern.
Europarl v8
We
also
believe
that
an
advisory
committee
would
be
the
appropriate
instrument
for
this.
Einen
beratenden
Ausschuß
würden
wir
auch
für
das
richtige
Instrument
erachten.
Europarl v8
That
is
not
appropriate
for
the
subject
of
this
report.
Das
ist
dem
Gegenstand
dieses
Berichts
nicht
angemessen.
Europarl v8
We
consider
our
samples
to
be
appropriate
for
drawing
our
conclusions.
Wir
betrachten
unsere
Beispiele
als
für
das
Ziehen
von
Schlussfolgerungen
angemessen.
Europarl v8
Therefore,
the
first
step
is
to
provide
appropriate
care
for
these
children.
Daher
besteht
der
erste
Schritt
darin,
diese
Kinder
angemessen
zu
betreuen.
Europarl v8
This
must
be
the
appropriate
response
for
Europe
at
this
time.
Dies
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
die
angemessene
Antwort
Europas.
Europarl v8
We
must
make
sure
that
we
have
appropriate
funding
for
all
these
tasks.
Wir
benötigen
für
diese
Aufgaben
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung.
Europarl v8
Our
policies
intend
to
guarantee
an
appropriate
framework
for
its
development.
Unsere
Politik
zielt
darauf
ab,
geeignete
Rahmenbedingungen
für
ihre
Entwicklung
zu
garantieren.
Europarl v8