Übersetzung für "Is not appropriate" in Deutsch

The usual soft EU rhetoric is not appropriate.
Die sonst praktizierte sanfte Rhetorik der EU ist hier nicht angemessen.
Europarl v8

It is not appropriate to discuss the content of the amendment at this point.
Im Augenblick ist es nicht angebracht, den Inhalt des Änderungsantrages zu diskutieren.
Europarl v8

All in all, Commissioner, this proposal is not appropriate.
Alles in allem, Herr Kommissar: Dieser Vorschlag ist nicht geeignet.
Europarl v8

This is not the appropriate response to the economic crisis.
Dies ist keine angemessene Reaktion auf die Wirtschaftskrise.
Europarl v8

This is not appropriate in the Chamber of the European Parliament.
Dieses Verhalten gehört sich nicht im Plenarsaal des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The EU is not, however, the appropriate body for it.
Die EU ist allerdings nicht das richtige Organ für dieses Problem.
Europarl v8

It is therefore not appropriate to go down the same road.
Also ist es nicht sinnvoll, denselben Weg einschlagen zu wollen.
Europarl v8

This is a reasonable idea in itself, but it is not appropriate for this region.
Logisch an sich, aber es paßt nicht in die Gegend.
Europarl v8

That is not appropriate for the subject of this report.
Das ist dem Gegenstand dieses Berichts nicht angemessen.
Europarl v8

It is therefore not appropriate to repeat these provisions in this Regulation.
Es ist daher nicht angebracht, diese Bestimmungen in dieser Verordnung zu wiederholen.
DGT v2019

It is not very appropriate to impose separate restrictions on refinery fuels.
Es ist nicht sinnvoll, für diese Brennstoffe gesonderte Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

For this reason too I think this amendment is not appropriate.
Auch aus diesem Grunde scheint mit dieser Änderungsantrag nicht angemessen.
Europarl v8

But I believe that it is not appropriate in this context.
Ich glaube nur, daß er nicht in den Kontext dieses Textes paßt.
Europarl v8

No, that suggestion is not appropriate.
Nein, das ist nicht klar, was Sie da vorschlagen.
Europarl v8

That is not the appropriate place for the decommissionining of the JRC's facilities.
Das ist nicht die richtige Stelle für die Stillegung von GFS-Anlagen.
Europarl v8

In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
Unter diesen Umständen ist es nicht angebracht, das Vorbeugeprinzip anzuwenden.
Europarl v8

Since there is scientific advice on the issue the application of the precautionary principle is not appropriate.
Da wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, ist die Anwendung des Vorsorgeprinzips nicht zweckmäßig.
Europarl v8

Consequently, Mexico is not an appropriate analogue country.
Folglich sei Mexiko kein geeignetes Vergleichsland.
DGT v2019

This is not an appropriate method.
Dies ist nicht die richtige Methode.
Europarl v8

This is not an appropriate theme with which to score political points.
Das Thema ist nicht geeignet, Politik zu betreiben.
Europarl v8

But this is not the appropriate time to go into details.
Aber dies ist nicht der Zeitpunkt, um groß auf Einzelheiten einzugehen.
Europarl v8

It is not appropriate to speak here about the fundamental issue.
Es ist nicht statthaft, hier zum Thema selbst zu sprechen.
Europarl v8

Furthermore, this is not the appropriate legal instrument with which to introduce such a measure.
Zudem ist dies nicht das geeignete Rechtsinstrument für eine derartige Maßnahme.
Europarl v8

What is not appropriate is a policy of arrogance.
Was nicht angemessen ist, ist eine Politik der Arroganz.
Europarl v8

The title of the report is not appropriate.
Der Titel des Berichts ist nicht zutreffend.
Europarl v8