Übersetzung für "Adjourned meeting" in Deutsch

The meeting adjourned at 10.30 a.m.
Die Sitzung wird um 10.30 Uhr unterbrochen.
TildeMODEL v2018

The meeting adjourned at 6.30 p.m.
Die Sitzung wird um 18.30 Uhr unterbrochen.
TildeMODEL v2018

According to this record, the curia meeting adjourned in the late afternoon.
Hier steht, die Kurie vertagte die Versammlung am Nachmittag.
OpenSubtitles v2018

Okay, meeting adjourned.
Okay, die Sitzung ist vertagt.
OpenSubtitles v2018

We adjourned the meeting until the following Friday.
Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
Tatoeba v2021-03-10

Record the time the meeting adjourned.
Zeichne die Zeit auf, zu dem das Meeting vertagt wurde.
ParaCrawl v7.1

I call this meeting adjourned.
Ich werde die Sitzung vertagen.
OpenSubtitles v2018

As the quorum had not been reached, the president adjourned the meeting and arranged a further meeting in accordance with Rule 30 of the Rules of Procedure.
Da die Beschlussfähigkeit nicht erreicht ist, schließt der VORSITZENDE die Sitzung und beraumt gemäß Artikel 30 der Geschäftsordnung eine neue Sitzung an.
TildeMODEL v2018

The president then adjourned the meeting, announcing that he had a meeting with the German Minister for the Economy the following day in Berlin, in connection with the next presidency of the European Union and to discuss preparations for the German action programme.
Der PRÄSIDENT unterbricht die Sitzung und gibt bekannt, dass er anlässlich des künftigen EU-Ratsvorsitzes am folgenden Tag den deutschen Wirtschaftsminister in Berlin treffe, um das deutsche Arbeitsprogramm vorzubereiten.
TildeMODEL v2018

He then adjourned the meeting by announcing that he would be giving his inaugural speech before the end of the following day's morning session.
Er schließt sodann die Sitzung mit dem Hinweis, dass er seine Antrittsrede vor Abschluss der Beratungen am folgenden Vormittag halten werde.
TildeMODEL v2018

He then adjourned the meeting, announcing that the three groups should now meet, in accordance with the rules laid down.
Er unterbricht sodann die Sitzung und erklärt, dass laut Geschäftsordnung die drei Gruppen des Ausschusses zusammentreten müssten.
TildeMODEL v2018

If at the adjourned General Assembly meeting a quorum is not present the Members represented and entitled to vote upon the business to be transacted shall constitute a quorum and shall have power to decide upon all matters which could properly have been disposed of at the meeting from which the adjournment took place, but any decisions adopted at that meeting shall not take effect unless and until the minutes of the meeting have been circulated to all the Members and have been endorsed in writing or by e-mail by a simple majority of Members or a majority of two-thirds of Members for any Reserved Matter.
Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Mehrheit der Mitglieder bzw. bei der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten von einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder schriftlich oder per E-Mail gebilligt wurde.
DGT v2019

The usual three days of fasting and prayer were proclaimed, and the meeting adjourned until Sunday 12 March.
Anfangs wurden drei Tage für Fasten und Gebet verkündet und die Versammlung wurde bis Sonntag, den 12. März 1088 unterbrochen.
WikiMatrix v1

Any meeting of the Administrative Council at which no quorum is present may be adjourned from time to time by a majority of the members present and notice of the adjourned meeting need not be given.
Jede Sitzung des Verwaltungsrats, bei der kein Quorum vorhanden ist, kann mit der Mehrheit der anwesenden Mitglieder und Bekanntmachung der vertagten Versammlung von Zeit zu Zeit unterbrochen werden muss, nicht gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

However, the Company is confident that it will be possible to vote on the suggestions in the adjourned meeting, to be convened in due course.
Das Unternehmen ist zuversichtlich, über die Vorschläge in einer verschobenen Versammlung, die demnächst einberufen wird, erfolgreich abzustimmen.
ParaCrawl v7.1

At this point, seeing that the lines had been drawn, Mike adjourned the meeting but not before calling for a motion, which passed, that the 4th District YLR Board tentatively endorse my project subject to the action of the State Board the following week-end.
An diesem Punkt sehend, dass die Linien gezogen gewesen waren, verschob Mike die Sitzung aber, nicht bevor er eine Bewegung forderte, die überschritt, dass das 4. Brett des Bezirks-YLR versuchsweise mein Projekt abhängig von der Tätigkeit des Zustand-Brettes das folgende Wochenende indossieren.
ParaCrawl v7.1