Translation of "Adjourned meeting" in German
The
meeting
adjourned
at
10.30
a.m.
Die
Sitzung
wird
um
10.30
Uhr
unterbrochen.
TildeMODEL v2018
The
meeting
adjourned
at
6.30
p.m.
Die
Sitzung
wird
um
18.30
Uhr
unterbrochen.
TildeMODEL v2018
According
to
this
record,
the
curia
meeting
adjourned
in
the
late
afternoon.
Hier
steht,
die
Kurie
vertagte
die
Versammlung
am
Nachmittag.
OpenSubtitles v2018
Okay,
meeting
adjourned.
Okay,
die
Sitzung
ist
vertagt.
OpenSubtitles v2018
We
adjourned
the
meeting
until
the
following
Friday.
Wir
vertagten
die
Konferenz
auf
den
folgenden
Freitag.
Tatoeba v2021-03-10
Record
the
time
the
meeting
adjourned.
Zeichne
die
Zeit
auf,
zu
dem
das
Meeting
vertagt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
call
this
meeting
adjourned.
Ich
werde
die
Sitzung
vertagen.
OpenSubtitles v2018
As
the
quorum
had
not
been
reached,
the
president
adjourned
the
meeting
and
arranged
a
further
meeting
in
accordance
with
Rule
30
of
the
Rules
of
Procedure.
Da
die
Beschlussfähigkeit
nicht
erreicht
ist,
schließt
der
VORSITZENDE
die
Sitzung
und
beraumt
gemäß
Artikel
30
der
Geschäftsordnung
eine
neue
Sitzung
an.
TildeMODEL v2018
The
president
then
adjourned
the
meeting,
announcing
that
he
had
a
meeting
with
the
German
Minister
for
the
Economy
the
following
day
in
Berlin,
in
connection
with
the
next
presidency
of
the
European
Union
and
to
discuss
preparations
for
the
German
action
programme.
Der
PRÄSIDENT
unterbricht
die
Sitzung
und
gibt
bekannt,
dass
er
anlässlich
des
künftigen
EU-Ratsvorsitzes
am
folgenden
Tag
den
deutschen
Wirtschaftsminister
in
Berlin
treffe,
um
das
deutsche
Arbeitsprogramm
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018
He
then
adjourned
the
meeting
by
announcing
that
he
would
be
giving
his
inaugural
speech
before
the
end
of
the
following
day's
morning
session.
Er
schließt
sodann
die
Sitzung
mit
dem
Hinweis,
dass
er
seine
Antrittsrede
vor
Abschluss
der
Beratungen
am
folgenden
Vormittag
halten
werde.
TildeMODEL v2018
He
then
adjourned
the
meeting,
announcing
that
the
three
groups
should
now
meet,
in
accordance
with
the
rules
laid
down.
Er
unterbricht
sodann
die
Sitzung
und
erklärt,
dass
laut
Geschäftsordnung
die
drei
Gruppen
des
Ausschusses
zusammentreten
müssten.
TildeMODEL v2018
If
at
the
adjourned
General
Assembly
meeting
a
quorum
is
not
present
the
Members
represented
and
entitled
to
vote
upon
the
business
to
be
transacted
shall
constitute
a
quorum
and
shall
have
power
to
decide
upon
all
matters
which
could
properly
have
been
disposed
of
at
the
meeting
from
which
the
adjournment
took
place,
but
any
decisions
adopted
at
that
meeting
shall
not
take
effect
unless
and
until
the
minutes
of
the
meeting
have
been
circulated
to
all
the
Members
and
have
been
endorsed
in
writing
or
by
e-mail
by
a
simple
majority
of
Members
or
a
majority
of
two-thirds
of
Members
for
any
Reserved
Matter.
Ist
auch
in
der
vertagten
Generalversammlung
noch
kein
Quorum
anwesend,
so
stellen
die
vertretenen
Mitglieder,
die
berechtigt
sind,
über
die
geführten
Aussprachen
abzustimmen,
ein
Quorum
dar
und
sind
befugt,
über
alle
Angelegenheiten
zu
beschließen,
die
in
der
ursprünglich
einberufenen
Sitzung
ordnungsgemäß
hätten
behandelt
werden
können,
wobei
die
in
dieser
Sitzung
gefassten
Beschlüsse
nur
dann
wirksam
sind
bzw.
erst
dann
wirksam
werden,
wenn
das
Protokoll
der
Sitzung
an
alle
Mitglieder
weitergeleitet
wurde
und
von
einer
einfachen
Mehrheit
der
Mitglieder
bzw.
bei
der
Generalversammlung
vorbehaltenen
Angelegenheiten
von
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Mitglieder
schriftlich
oder
per
E-Mail
gebilligt
wurde.
DGT v2019
The
usual
three
days
of
fasting
and
prayer
were
proclaimed,
and
the
meeting
adjourned
until
Sunday
12
March.
Anfangs
wurden
drei
Tage
für
Fasten
und
Gebet
verkündet
und
die
Versammlung
wurde
bis
Sonntag,
den
12.
März
1088
unterbrochen.
WikiMatrix v1
Any
meeting
of
the
Administrative
Council
at
which
no
quorum
is
present
may
be
adjourned
from
time
to
time
by
a
majority
of
the
members
present
and
notice
of
the
adjourned
meeting
need
not
be
given.
Jede
Sitzung
des
Verwaltungsrats,
bei
der
kein
Quorum
vorhanden
ist,
kann
mit
der
Mehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
und
Bekanntmachung
der
vertagten
Versammlung
von
Zeit
zu
Zeit
unterbrochen
werden
muss,
nicht
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Company
is
confident
that
it
will
be
possible
to
vote
on
the
suggestions
in
the
adjourned
meeting,
to
be
convened
in
due
course.
Das
Unternehmen
ist
zuversichtlich,
über
die
Vorschläge
in
einer
verschobenen
Versammlung,
die
demnächst
einberufen
wird,
erfolgreich
abzustimmen.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
seeing
that
the
lines
had
been
drawn,
Mike
adjourned
the
meeting
but
not
before
calling
for
a
motion,
which
passed,
that
the
4th
District
YLR
Board
tentatively
endorse
my
project
subject
to
the
action
of
the
State
Board
the
following
week-end.
An
diesem
Punkt
sehend,
dass
die
Linien
gezogen
gewesen
waren,
verschob
Mike
die
Sitzung
aber,
nicht
bevor
er
eine
Bewegung
forderte,
die
überschritt,
dass
das
4.
Brett
des
Bezirks-YLR
versuchsweise
mein
Projekt
abhängig
von
der
Tätigkeit
des
Zustand-Brettes
das
folgende
Wochenende
indossieren.
ParaCrawl v7.1