Übersetzung für "Adequate rest" in Deutsch

In the event of a derogation, workers must be afforded adequate rest.
Bei Abweichungen muss den Arbeitnehmern eine angemessene Ruhezeit gewährt werden.
TildeMODEL v2018

You need adequate rest to function at your best.
Du brauchst angemessene Ruhe, um am besten zu funktionieren.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is essential to weight reduction.
Ausreichende Rest ist entscheidend für die Gewichtskontrolle.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is vital to weight reduction.
Viel Ruhe ist entscheidend für die Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is necessary to weight management.
Ausreichender Schlaf ist notwendig, um Gewichtsverlust.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is necessary to fat burning.
Ausreichende Ruhezeiten ist die Fettverbrennung notwendig.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is vital to fat burning.
Geeignete Rest ist entscheidend für die Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1

Of course, proper nutrition and adequate rest must be complemented with him.
Natürlich muss eine angemessene Ernährung und angemessene Pausen mit ihm ergänzt werden.
ParaCrawl v7.1

Adequate rest is vital to weight-loss.
Geeignete Schlaf ist entscheidend für die Gewichtsabnahme.
ParaCrawl v7.1

To calculate the forces, you need a constant adequate rest.
Um die Kräfte zu berechnen, können Sie eine konstante ausreichende Ruhezeiten müssen.
ParaCrawl v7.1

It is advisable to take adequate rest during lactation.
Es ist ratsam, während der Laktation eine ausreichende Ruhezeit zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Have a balanced diet, adequate rest, and regular exercise.
Haben Sie eine ausgewogene Ernährung, ausreichende Ruhezeiten und regelmäßige Bewegung.
ParaCrawl v7.1

In order to boost its defenses your body needs adequate rest every night.
Ihr Körper braucht ausreichende Ruhezeiten jede Nacht, um seine Verteidigung zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Please pay attention between 10 pm and 6 am to adequate volume (night rest).
Bitte achten Sie zwischen 22 und 6 Uhr auf angemessene Lautstärke (Nachtruhe).
CCAligned v1

If your body is not getting adequate rest, then headaches happen because of the lack of a regular sleep pattern.
Wenn dein Körper nicht ausreichend Ruhe bekommt, entstehen durch den unregelmäßigen Schlafrhythmus Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1

Only by providing adequate rest breaks, restrictions on hours and working patterns for mobile workers can safety be ensured.
Nur durch die Festlegung entsprechender Ruhepausen, einer Höchstarbeitszeit und von Arbeitszeitplänen für mobile Arbeitnehmer kann die Sicherheit gewährleistet werden.
Europarl v8

The question about the 48 hours, the reference period of one year, the holidays - unless we are dealing with share-fishermen - the question of medical assessment and adequate rest will be defined in a further directive which has been promised.
Zu den Fragen im Hinblick auf die Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, den Bezugszeitraum von einem Jahr, den Urlaub - außer bei den fanganteilmäßig entlohnten Fischern -, die Gesundheitsbewertung und die angemessenen Ruhezeiten werden Regelungen in einer weiteren, bereits zugesagten Richtlinie getroffen.
Europarl v8

As already mentioned, the Convention promotes dignified living and working conditions for fishermen, health and safety in the workplace, adequate rest periods, crew list, repatriation, recruitment, pay, and social security.
Wie bereits erwähnt, fördert das Übereinkommen menschenwürdige Lebens- und Arbeitsbedingungen für Fischer, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie angemessene Ruhezeiten und umfasst die Themen Besatzungsliste, Heimschaffung, Anwerbung, Bezahlung und soziale Sicherheit.
Europarl v8

In your resolution you agree with the Commission that there is in particular a need to provide for all mobile workers and those engaged in other work at sea a guarantee of adequate rest and for a maximum number of hours to be worked annually, and to extend to them the directive's provisions on four weeks paid annual leave and health assessments for night workers.
In Ihrem Entschließungsantrag stimmen Sie der Kommission zu, daß insbesondere für alle mobilen Arbeitnehmer und diejenigen, die andere Tätigkeiten auf See ausüben, angemessene Ruhezeiten und eine jährliche Höchstarbeitszeit garantiert werden müssen, und daß auch für sie die in der Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über vier Wochen bezahlten Jahresurlaub und über ärztliche Untersuchungen von Nachtarbeitern gelten sollen.
Europarl v8

Where appropriate, an adequate rest period shall be observed before allowing livestock to graze on pasture, crops and crop residues and between grazing rotations to minimise biological cross-contamination from manure, where such a potential problem exists, and to ensure that the withholding periods for agricultural chemical applications are observed.
Gegebenenfalls muss eine angemessene Wartezeit eingehalten werden, bevor Vieh zum Weiden auf Gras, Ackerkulturen und Rückständen von Ackerkulturen zugelassen wird, sowie bei turnusmäßigem Beweiden, um eine biologische Kreuzkontamination durch Gülle, insofern ein derartiges Problem gegeben sein könnte, möglichst gering zu halten, und um sicherzustellen, dass die Wartezeiten nach der Anwendung von Agrarchemikalien eingehalten werden.
DGT v2019

Other amendments will provide basic protection for mobile workers and those engaged in other work at sea in respect of annual leave, annual working time, adequate rest and health assessments for night workers.
Andere Ergänzungen werden einen Mindestschutz im Hinblick auf Jahresurlaub, Jahresarbeitszeit, angemessene Ruhezeiten und ärztliche Untersuchungen von Nachtarbeitern für mobile Arbeitnehmer und Arbeitnehmer mit anderen Tätigkeiten auf See gewährleisten.
Europarl v8

It is important also with derogations on minimum daily rest periods that we still have adequate rest for doctors.
Selbst wenn keine täglichen Mindestruhezeiten vorgesehen sind, ist es doch wichtig, daß wir immer noch ausreichende Ruhepausen für Ärzte haben.
Europarl v8