Translation of "Adequate rest" in German
In
the
event
of
a
derogation,
workers
must
be
afforded
adequate
rest.
Bei
Abweichungen
muss
den
Arbeitnehmern
eine
angemessene
Ruhezeit
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
You
need
adequate
rest
to
function
at
your
best.
Du
brauchst
angemessene
Ruhe,
um
am
besten
zu
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
essential
to
weight
reduction.
Ausreichende
Rest
ist
entscheidend
für
die
Gewichtskontrolle.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
vital
to
weight
reduction.
Viel
Ruhe
ist
entscheidend
für
die
Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
necessary
to
weight
management.
Ausreichender
Schlaf
ist
notwendig,
um
Gewichtsverlust.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
necessary
to
fat
burning.
Ausreichende
Ruhezeiten
ist
die
Fettverbrennung
notwendig.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
vital
to
fat
burning.
Geeignete
Rest
ist
entscheidend
für
die
Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
proper
nutrition
and
adequate
rest
must
be
complemented
with
him.
Natürlich
muss
eine
angemessene
Ernährung
und
angemessene
Pausen
mit
ihm
ergänzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Adequate
rest
is
vital
to
weight-loss.
Geeignete
Schlaf
ist
entscheidend
für
die
Gewichtsabnahme.
ParaCrawl v7.1
To
calculate
the
forces,
you
need
a
constant
adequate
rest.
Um
die
Kräfte
zu
berechnen,
können
Sie
eine
konstante
ausreichende
Ruhezeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
It
is
advisable
to
take
adequate
rest
during
lactation.
Es
ist
ratsam,
während
der
Laktation
eine
ausreichende
Ruhezeit
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Have
a
balanced
diet,
adequate
rest,
and
regular
exercise.
Haben
Sie
eine
ausgewogene
Ernährung,
ausreichende
Ruhezeiten
und
regelmäßige
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
boost
its
defenses
your
body
needs
adequate
rest
every
night.
Ihr
Körper
braucht
ausreichende
Ruhezeiten
jede
Nacht,
um
seine
Verteidigung
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Please
pay
attention
between
10
pm
and
6
am
to
adequate
volume
(night
rest).
Bitte
achten
Sie
zwischen
22
und
6
Uhr
auf
angemessene
Lautstärke
(Nachtruhe).
CCAligned v1
If
your
body
is
not
getting
adequate
rest,
then
headaches
happen
because
of
the
lack
of
a
regular
sleep
pattern.
Wenn
dein
Körper
nicht
ausreichend
Ruhe
bekommt,
entstehen
durch
den
unregelmäßigen
Schlafrhythmus
Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1
Only
by
providing
adequate
rest
breaks,
restrictions
on
hours
and
working
patterns
for
mobile
workers
can
safety
be
ensured.
Nur
durch
die
Festlegung
entsprechender
Ruhepausen,
einer
Höchstarbeitszeit
und
von
Arbeitszeitplänen
für
mobile
Arbeitnehmer
kann
die
Sicherheit
gewährleistet
werden.
Europarl v8
The
question
about
the
48
hours,
the
reference
period
of
one
year,
the
holidays
-
unless
we
are
dealing
with
share-fishermen
-
the
question
of
medical
assessment
and
adequate
rest
will
be
defined
in
a
further
directive
which
has
been
promised.
Zu
den
Fragen
im
Hinblick
auf
die
Höchstarbeitszeit
von
48
Stunden,
den
Bezugszeitraum
von
einem
Jahr,
den
Urlaub
-
außer
bei
den
fanganteilmäßig
entlohnten
Fischern
-,
die
Gesundheitsbewertung
und
die
angemessenen
Ruhezeiten
werden
Regelungen
in
einer
weiteren,
bereits
zugesagten
Richtlinie
getroffen.
Europarl v8
As
already
mentioned,
the
Convention
promotes
dignified
living
and
working
conditions
for
fishermen,
health
and
safety
in
the
workplace,
adequate
rest
periods,
crew
list,
repatriation,
recruitment,
pay,
and
social
security.
Wie
bereits
erwähnt,
fördert
das
Übereinkommen
menschenwürdige
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
für
Fischer,
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
sowie
angemessene
Ruhezeiten
und
umfasst
die
Themen
Besatzungsliste,
Heimschaffung,
Anwerbung,
Bezahlung
und
soziale
Sicherheit.
Europarl v8
In
your
resolution
you
agree
with
the
Commission
that
there
is
in
particular
a
need
to
provide
for
all
mobile
workers
and
those
engaged
in
other
work
at
sea
a
guarantee
of
adequate
rest
and
for
a
maximum
number
of
hours
to
be
worked
annually,
and
to
extend
to
them
the
directive's
provisions
on
four
weeks
paid
annual
leave
and
health
assessments
for
night
workers.
In
Ihrem
Entschließungsantrag
stimmen
Sie
der
Kommission
zu,
daß
insbesondere
für
alle
mobilen
Arbeitnehmer
und
diejenigen,
die
andere
Tätigkeiten
auf
See
ausüben,
angemessene
Ruhezeiten
und
eine
jährliche
Höchstarbeitszeit
garantiert
werden
müssen,
und
daß
auch
für
sie
die
in
der
Richtlinie
enthaltenen
Bestimmungen
über
vier
Wochen
bezahlten
Jahresurlaub
und
über
ärztliche
Untersuchungen
von
Nachtarbeitern
gelten
sollen.
Europarl v8
Where
appropriate,
an
adequate
rest
period
shall
be
observed
before
allowing
livestock
to
graze
on
pasture,
crops
and
crop
residues
and
between
grazing
rotations
to
minimise
biological
cross-contamination
from
manure,
where
such
a
potential
problem
exists,
and
to
ensure
that
the
withholding
periods
for
agricultural
chemical
applications
are
observed.
Gegebenenfalls
muss
eine
angemessene
Wartezeit
eingehalten
werden,
bevor
Vieh
zum
Weiden
auf
Gras,
Ackerkulturen
und
Rückständen
von
Ackerkulturen
zugelassen
wird,
sowie
bei
turnusmäßigem
Beweiden,
um
eine
biologische
Kreuzkontamination
durch
Gülle,
insofern
ein
derartiges
Problem
gegeben
sein
könnte,
möglichst
gering
zu
halten,
und
um
sicherzustellen,
dass
die
Wartezeiten
nach
der
Anwendung
von
Agrarchemikalien
eingehalten
werden.
DGT v2019
Other
amendments
will
provide
basic
protection
for
mobile
workers
and
those
engaged
in
other
work
at
sea
in
respect
of
annual
leave,
annual
working
time,
adequate
rest
and
health
assessments
for
night
workers.
Andere
Ergänzungen
werden
einen
Mindestschutz
im
Hinblick
auf
Jahresurlaub,
Jahresarbeitszeit,
angemessene
Ruhezeiten
und
ärztliche
Untersuchungen
von
Nachtarbeitern
für
mobile
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmer
mit
anderen
Tätigkeiten
auf
See
gewährleisten.
Europarl v8
It
is
important
also
with
derogations
on
minimum
daily
rest
periods
that
we
still
have
adequate
rest
for
doctors.
Selbst
wenn
keine
täglichen
Mindestruhezeiten
vorgesehen
sind,
ist
es
doch
wichtig,
daß
wir
immer
noch
ausreichende
Ruhepausen
für
Ärzte
haben.
Europarl v8