Translation of "I rest" in German

For the rest, I would ask for a vote in favour.
Im übrigen bitte ich um Abstimmung.
Europarl v8

For the rest, I welcome the proposals concerning environmental adjustment put forward by the rapporteur.
Im übrigen begrüße ich die Vorschläge zur Umweltanpassung, die der Vortragende anbringt.
Europarl v8

For the rest I would draw your attention to the role of insurance companies.
Im übrigen möchte ich auf die Rolle der Versicherungsgesellschaften hinweisen.
Europarl v8

For the rest, I back the Commission proposal.
Im Übrigen unterstütze ich den Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

For the rest, I enjoyed his expertise.
Im Übrigen habe ich großen Gefallen an seinem Sachverstand gefunden.
Europarl v8

For the rest, I refer to the speech I made yesterday during the debate in the House.
Im Übrigen verweise ich auf meinen Redebeitrag in der gestrigen Aussprache.
Europarl v8

For the rest, I share the view of fellow MEPs.
Im Übrigen schließe ich mich dem Standpunkt der Kolleginnen und Kollegen an.
Europarl v8

For the rest, I will submit the substance of our contribution in writing.
Im Übrigen werde ich unseren inhaltlichen Beitrag schriftlich vorlegen.
Europarl v8

As for the rest, I welcome the Commission's various proposals.
Im Übrigen begrüße ich die verschiedenen Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

Too feverish to rest, I rose as soon as day dawned.
Zu fieberhaft, um ruhen zu können, erhob ich mich mit Tagesanbruch.
Books v1

Can I rest a bit?
Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
Tatoeba v2021-03-10

I need a rest after all that resting!
Ich muss mich nach all der Erholung erst mal wieder erholen!
Tatoeba v2021-03-10

I slept the rest of the day.
Ich habe den Rest des Tages geschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I won't rest until I find out the truth.
Ich werde nicht ruhen, bis ich die Wahrheit herausfinde.
Tatoeba v2021-03-10

How long should I rest?
Wie lange sollte ich mich ausruhen?
Tatoeba v2021-03-10

I spent the rest of the night with her.
Ich verbrachte den Rest der Nacht mit ihr.
Tatoeba v2021-03-10

Your Honor, I rest my case.
Euer Ehren, ich lege den Fall nieder.
OpenSubtitles v2018

I shall not rest until I find you, and when I do...
Ich werde nicht ruhen, bis ich Sie gefunden haben, und dann...
OpenSubtitles v2018

May I rest my weary head on your shoulder?
Darf ich mein müdes Haupt an Ihre Schulter betten?
OpenSubtitles v2018

Maybe we'll know more about it after I find the rest of the skeleton.
Vielleicht wissen wir mehr, wenn ich das Skelett geborgen habe.
OpenSubtitles v2018

I WASN'T TOO TIRED, BUT I NEEDED THE REST BECAUSE OF MY HEART.
Ich war nicht sehr müde, aber brauchte etwas Ruhe wegen meinem Herz.
OpenSubtitles v2018

I managed the rest of the adventure alone.
Den Rest des Abenteuers habe ich alleine bewältigt.
OpenSubtitles v2018

Now, I want the rest of our weapons and our equipment.
Ich will unsere restlichen Waffen und unsere Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018