Übersetzung für "Address driver" in Deutsch
I
said
my
home
address,
and
the
driver
brought
me
here.
Ich
sagte
meine
Adresse
und
man
brachte
mich
hierher.
OpenSubtitles v2018
Even
while
he
was
still
speaking,
K.'s
uncle
had
stood
on
tiptoe
to
summon
a
taxi
and
now
he
pulled
K.
into
the
car
behind
himself
as
he
called
out
an
address
to
the
driver.
Schon
während
seiner
Rede
hatte
er,
auf
den
Fußspitzen
stehend,
einem
Automobil
gewinkt
und
zog
jetzt,
während
er
gleichzeitig
dem
Wagenlenker
eine
Adresse
zurief,
K.
hinter
sich
in
den
Wagen.
Books v1
Other
information:
(a)
address
is
previous
address,
(b)
driver
and
private
bodyguard
to
Usama
Bin
Laden
from
1996
until
2001.’
under
the
heading
‘Natural
persons’
shall
be
replaced
by:
Weitere
Angaben:
(a)
Anschrift
ist
vorstehende
Anschrift,
(b)
Fahrer
und
Leibwächter
von
Osama
Bin
Laden
von
1996
bis
2001“
unter
„Natürliche
Personen“
wird
ersetzt
durch:
DGT v2019
A
result
is
that
the
addresses
fed
by
latch
148
over
bus
152,
153,
154
to
memory
address
driver
155
and
fed
via
bus
137
to
memory
100
and
to
word
flag
memory
104
will
remain
unmodified
until
on
the
basis
of
a
control
signal
coming
via
bus
166
the
corrected
data
word
is
entered
into
memory
100
and
the
modified
word
flag
indicating
that
the
word
has
been
corrected
is
entered
via
line
132,
the
flag
input
unit
112,
line
115,
the
flag
selecting
unit
117
and
line
119
in
the
word
flag
memory
104.
Das
bedeutet,
dass
die
Adressen
die
der
Eintaktspeicher
148
über
den
Bus
152,
153,
154,
den
Speicheradressentreiber
155
und
den
Bus
137
am
Speicher
100
und
am
Wortmarkierungsspeicher
104
anlegt,
solange
angelegt
bleiben,
bis
aufgrund
eines
Steuerbefehles
über
den
Bus
166
das
richtige
Datenwort
im
Speicher
100
und
eine
richtige
Wortmarkierung
über
die
Leitung
132,
die
Markierungseingabe
112,
Leitung
115,
die
Markierungsauswahleinheit
117
und
Leitung
119
im
Wortmarkierungsspeicher
104
eingetragen
ist.
EuroPat v2
Latch
148
is
connected
by
three
busses
152,
153
and
154
for
block
addresses
track
addresses
and
word
addresses
to
a
memory
address
driver
155
which
groups
the
block-
track-
and
word
addresses
and
feeds
them
to
bus
137.
Je
ein
Bus
152,
153
und
154
für
Block-,
Spur-
und
Wortadressen
verbindet
den
Eintaktspeicher
148
mit
einem
Speicheradressentreiber
155,
der
die
Block-Spur-
und
Wortadressen
zusammenfasst
und
an
den
Bus
137
abgibt.
EuroPat v2
After
installing
the
correct
printer
driver,
the
wizard
shows
the
address
and
driver
of
the
new
network
printer.
Nach
der
Installation
der
richtigen
Druckertreiber
zeigt
der
Assistent
die
Adresse
und
den
Treiber
des
neuen
Netzwerkdruckers
an.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
advent
of
PnP,
it
may
likely
mean
that
there
is
no
modem
(or
other
serial
device)
at
the
address
where
the
driver
(and
setserial)
thinks
it
is.
Aber
bei
Verwendung
von
PnP-Karten
bedeutet
die
Meldung
wahrscheinlich,
dass
sich
an
der
Adresse,
von
der
der
Gerätetreiber
(und
setserial)
ausgeht,
kein
Modem
(oder
ein
anderes
serielles
Gerät)
befindet.
ParaCrawl v7.1
If
the
pickup
location
is
a
specific
address,
the
driver
will
be
waiting
for
you
on
the
spot.
Wenn
die
Abholadresse
eine
spezifische
Adresse
ist,
wird
der
Fahrer
am
ausgemachten
Ort
auf
Sie
warten.
ParaCrawl v7.1
Please
give
me
a
call,
I
will
speak
chinese
of
the
address
to
the
driver
and
pickup
you
at
the
main
gate
of
Xian
Zu
Dao.
Bitte
rufen
Sie
mich
an,
ich
werde
mich
chinesisch
der
Adresse
für
den
Fahrer
und
Abholung
Sie
am
Haupttor
von
Xian
Zu
Dao.
ParaCrawl v7.1
During
your
journey
from
the
Prague
airport
to
your
hotel
or
address
the
driver
will
take
you
through
some
of
the
most
interesting
parts
of
central
Prague
(Prague
castle,
Lesser
Town,
Old
and
New
Town)
interpretation
included.
Während
der
Fahrt
vom
Flughafen
zum
Hotel
oder
zu
einer
Adresse
fährt
der
Fahrer
eine
Rundfahrt,bei
der
Sie
sich
die
meisten
Sehenswürdigkeiten
im
Prager
Zentrum
(Prager
Burg,
Prager
Kleinseite,
Alt-
und
Neustadt)
auch
mit
Vortrag
anschauen
können.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
the
capabilities
by
SYSTEM
CASCON
to
control
probe
movements
and
address
measurement
and
driver
instruments
of
the
flying
prober
were
expanded
to
all
boards
in
the
panel.
In
diesem
Zuge
wurden
die
Möglichkeiten
seitens
SYSTEM
CASCON,
Probe-Bewegungen
zu
steuern
sowie
Mess-
und
Treiber-Instrumente
des
Flying
Probers
anzusprechen,
auch
für
alle
Boards
im
Panel
erweitert.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
it
will
not
allow
addressing
the
identified
drivers
of
problem
in
a
structural
manner.
Andererseits
können
die
festgestellten
Ursachen
der
Probleme
nicht
strukturell
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
three
specific
objectives
focus
on
addressing
these
drivers.
Deshalb
sind
drei
der
spezifischen
Zielsetzungen
diesen
Ursachen
gewidmet.
TildeMODEL v2018
Here
addresses
of
the
drivers
lie
index%=0!
Dahin
kommen
die
Adressen
der
Treiber
index%=0!
ParaCrawl v7.1
Option
5
addresses
underlying
drivers
for
high
consumption
of
resources
and
energy
and
high
levels
of
emissions
and
waste.
Sie
setzt
bei
den
Ursachen
für
hohen
Ressourcen-
und
Energieverbrauch
sowie
hohe
Emissions-
und
Abfallmengen
an.
TildeMODEL v2018
Special
hardware
is
addressed
by
drivers
which
are
installed
automatically
when
the
application
is
set
up.
Spezielle
Hardware
wird
durch
Treiber
angesprochen,
die
bei
der
Installation
automatisch
eingerichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
will
not
just
be
addressing
drivers
but
also
the
entire
environment.
Hiermit
sprechen
Sie
nicht
nur
die
Parkenden
an,
sondern
auch
das
gesamte
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
But
if
world
leaders
are
serious
about
halting
forest
loss,
they
should
instead
abandon
REDD+
and
replace
it
with
a
mechanism
that
addresses
the
underlying
drivers
of
large-scale
deforestation.
Doch
wenn
es
den
Regierungen
ernst
damit
ist,
die
Entwaldung
zu
stoppen,
sollten
sie
REDD+
stattdessen
aufgeben
und
durch
einen
Mechanismus
ersetzen,
der
die
Faktoren
bekämpft,
die
der
großflächigen
Entwaldung
zugrundeliegen.
News-Commentary v14
Health
system
reform
must
clearly
consist
of
a
mix
of
immediate
efficiency
gains
with
longer
term
strategic
action
addressing
key
cost
drivers.
Bei
der
Reform
der
Gesundheitssysteme
müssen
unmittelbare
Effizienzsteigerungen
unbedingt
mit
längerfristigen
strategischen
Maßnahmen
einhergehen,
die
den
wesentlichen
Kostenfaktoren
entgegenwirken.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
it
will
address
the
key
drivers
of
fragility
affecting
the
most
vulnerable
populations.
Auf
diese
Weise
können
die
Hauptursachen
von
Fragilität
angegangen
werden,
unter
der
insbesondere
die
am
meisten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
leiden.
TildeMODEL v2018
Health
system
reform
must
clearly
consist
of
a
mix
of
immediate
efficiency
gains
and
longer-term
strategic
action
addressing
key
cost
drivers.
Bei
der
Reform
der
Gesundheitssysteme
müssen
unmittelbare
Effizienzsteigerungen
unbedingt
mit
längerfristigen
strategischen
Maßnahmen
einhergehen,
die
den
wesentlichen
Kostenfaktoren
entgegenwirken.
TildeMODEL v2018
The
Partnership
Framework
approach
will
also
include
reinforced
attention
to
address
the
drivers
of
irregular
migration
and
forced
displacement,
fully
embedded
in
a
strengthened
context-specific
evidence
base.
Besondere
Priorität
räumt
das
Konzept
des
Partnerschaftsrahmens
auch
der
Bewältigung
der
Ursachen
der
irregulären
Migration
und
Vertreibungen
ein,
wobei
stärker
kontextspezifische
Fakten
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
policy
options
to
address
the
drivers
underlying
this
problem
contain
a
baseline
scenario
(option
5),
a
non-regulatory
intervention
(option
6)
and
a
regulatory
intervention
at
EU
level
(option
7).
Die
politischen
Optionen
für
den
Umgang
mit
den
ursächlichen
Faktoren
des
Problems
sehen
ein
Basisszenario
(Option
5),
einen
nicht-gesetzgeberischen
Eingriff
(Option
6)
und
einen
gesetzgeberischen
Eingriff
auf
EU-Ebene
(Option
7)
vor.
TildeMODEL v2018
The
remaining
21
options
were
submitted
to
a
preliminary
assessment
with
regard
to
their
effectiveness
in
addressing
the
drivers
of
TEN-T
fragmentation.
Die
verbleibenden
21
Optionen
wurden
einer
ersten
Bewertung
hinsichtlich
ihrer
Eignung,
die
Ursachen
der
TEN-V-Fragmentierung
zu
beseitigen,
unterzogen.
TildeMODEL v2018
A
two-pronged
process
was
applied
for
generating
a
range
of
possible
policy
options
that
could
address
the
drivers
leading
to
TEN-T's
fragmentation
and
help
thus
achieve
the
objectives
set
out
above.
Für
die
Ausarbeitung
der
Politikoptionen,
mit
denen
die
Ursachen
für
die
Fragmentierung
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze
beseitigt
und
damit
die
vorstehend
genannten
Ziele
erreicht
werden
könnten,
wurde
eine
zweigleisige
Strategie
verfolgt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
option
3
—
the
integrated
management
plan
—
there
are
in
essence
three
key
choices
to
make
on
order
to
identify
the
suitable
suboptions
in
order
to
address
all
the
drivers
and
threats
to
the
stock
(see
Figure
1).
Im
Falle
von
Option
3
–
dem
integrierten
Bewirtschaftungsplan
—
sind
grundsätzlich
drei
wichtige
Entscheidungen
zu
treffen,
um
die
geeigneten
Unteroptionen
im
Hinblick
auf
eine
Erfassung
aller
treibenden
Faktoren
und
Gefährdungen
für
die
Lachsbestände
zu
bestimmen
(siehe
Abbildung
1).
TildeMODEL v2018
Options
6
and
7
were
assessed
against
the
baseline
scenario
in
view
of
their
capacity
to
address
the
drivers
underlying
the
identified
problem
4
and
to
achieve
the
general
objectives,
namely
the
sustainable
development
of
the
Single
Market,
based
on
a
highly
competitive
social
market
economy,
the
freedom
to
provide
services
and
promotion
of
a
level
playing
field,
the
improvement
of
living
and
working
conditions,
respect
for
the
diversity
of
industrial
relation
systems
in
the
Member
States,
and
the
promotion
of
dialogue
between
management
and
labour.
Die
Optionen
6
und
7
wurden
in
Bezug
auf
das
Basisszenario
dahingehend
analysiert,
ob
sie
es
erlauben,
den
ursächlichen
Faktoren,
die
dem
Problem
4
zugrunde
liegen,
zu
begegnen
und
die
allgemeinen
Zielsetzungen
zu
erreichen,
nämlich
nachhaltige
Entwicklung
des
Binnenmarkts
auf
der
Grundlage
einer
in
hohem
Maße
wettbewerbsfähigen
sozialen
Marktwirtschaft,
Dienstleistungsfreiheit
und
Förderung
gleicher
Ausgangsbedingungen,
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
und
Wahrung
der
unterschiedlichen
Systeme
der
Arbeitsbeziehungen
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
Förderung
des
sozialen
Dialogs.
TildeMODEL v2018