Übersetzung für "Address driver" in Deutsch

I said my home address, and the driver brought me here.
Ich sagte meine Adresse und man brachte mich hierher.
OpenSubtitles v2018

Even while he was still speaking, K.'s uncle had stood on tiptoe to summon a taxi and now he pulled K. into the car behind himself as he called out an address to the driver.
Schon während seiner Rede hatte er, auf den Fußspitzen stehend, einem Automobil gewinkt und zog jetzt, während er gleichzeitig dem Wagenlenker eine Adresse zurief, K. hinter sich in den Wagen.
Books v1

Other information: (a) address is previous address, (b) driver and private bodyguard to Usama Bin Laden from 1996 until 2001.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
Weitere Angaben: (a) Anschrift ist vorstehende Anschrift, (b) Fahrer und Leibwächter von Osama Bin Laden von 1996 bis 2001“ unter „Natürliche Personen“ wird ersetzt durch:
DGT v2019

A result is that the addresses fed by latch 148 over bus 152, 153, 154 to memory address driver 155 and fed via bus 137 to memory 100 and to word flag memory 104 will remain unmodified until on the basis of a control signal coming via bus 166 the corrected data word is entered into memory 100 and the modified word flag indicating that the word has been corrected is entered via line 132, the flag input unit 112, line 115, the flag selecting unit 117 and line 119 in the word flag memory 104.
Das bedeutet, dass die Adressen die der Eintaktspeicher 148 über den Bus 152, 153, 154, den Speicheradressentreiber 155 und den Bus 137 am Speicher 100 und am Wortmarkierungsspeicher 104 anlegt, solange angelegt bleiben, bis aufgrund eines Steuerbefehles über den Bus 166 das richtige Datenwort im Speicher 100 und eine richtige Wortmarkierung über die Leitung 132, die Markierungseingabe 112, Leitung 115, die Markierungsauswahleinheit 117 und Leitung 119 im Wortmarkierungsspeicher 104 eingetragen ist.
EuroPat v2

Latch 148 is connected by three busses 152, 153 and 154 for block addresses track addresses and word addresses to a memory address driver 155 which groups the block- track- and word addresses and feeds them to bus 137.
Je ein Bus 152, 153 und 154 für Block-, Spur- und Wortadressen verbindet den Eintaktspeicher 148 mit einem Speicheradressentreiber 155, der die Block-Spur- und Wortadressen zusammenfasst und an den Bus 137 abgibt.
EuroPat v2

After installing the correct printer driver, the wizard shows the address and driver of the new network printer.
Nach der Installation der richtigen Druckertreiber zeigt der Assistent die Adresse und den Treiber des neuen Netzwerkdruckers an.
ParaCrawl v7.1

But with the advent of PnP, it may likely mean that there is no modem (or other serial device) at the address where the driver (and setserial) thinks it is.
Aber bei Verwendung von PnP-Karten bedeutet die Meldung wahrscheinlich, dass sich an der Adresse, von der der Gerätetreiber (und setserial) ausgeht, kein Modem (oder ein anderes serielles Gerät) befindet.
ParaCrawl v7.1

If the pickup location is a specific address, the driver will be waiting for you on the spot.
Wenn die Abholadresse eine spezifische Adresse ist, wird der Fahrer am ausgemachten Ort auf Sie warten.
ParaCrawl v7.1

Please give me a call, I will speak chinese of the address to the driver and pickup you at the main gate of Xian Zu Dao.
Bitte rufen Sie mich an, ich werde mich chinesisch der Adresse für den Fahrer und Abholung Sie am Haupttor von Xian Zu Dao.
ParaCrawl v7.1

During your journey from the Prague airport to your hotel or address the driver will take you through some of the most interesting parts of central Prague (Prague castle, Lesser Town, Old and New Town) interpretation included.
Während der Fahrt vom Flughafen zum Hotel oder zu einer Adresse fährt der Fahrer eine Rundfahrt,bei der Sie sich die meisten Sehenswürdigkeiten im Prager Zentrum (Prager Burg, Prager Kleinseite, Alt- und Neustadt) auch mit Vortrag anschauen können.
ParaCrawl v7.1

In this context the capabilities by SYSTEM CASCON to control probe movements and address measurement and driver instruments of the flying prober were expanded to all boards in the panel.
In diesem Zuge wurden die Möglichkeiten seitens SYSTEM CASCON, Probe-Bewegungen zu steuern sowie Mess- und Treiber-Instrumente des Flying Probers anzusprechen, auch für alle Boards im Panel erweitert.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, it will not allow addressing the identified drivers of problem in a structural manner.
Andererseits können die festgestellten Ursachen der Probleme nicht strukturell angegangen werden.
TildeMODEL v2018

As a result, three specific objectives focus on addressing these drivers.
Deshalb sind drei der spezifischen Zielsetzungen diesen Ursachen gewidmet.
TildeMODEL v2018

Here addresses of the drivers lie index%=0!
Dahin kommen die Adressen der Treiber index%=0!
ParaCrawl v7.1

Option 5 addresses underlying drivers for high consumption of resources and energy and high levels of emissions and waste.
Sie setzt bei den Ursachen für hohen Ressourcen- und Energieverbrauch sowie hohe Emissions- und Abfallmengen an.
TildeMODEL v2018

Special hardware is addressed by drivers which are installed automatically when the application is set up.
Spezielle Hardware wird durch Treiber angesprochen, die bei der Installation automatisch eingerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

You will not just be addressing drivers but also the entire environment.
Hiermit sprechen Sie nicht nur die Parkenden an, sondern auch das gesamte Umfeld.
ParaCrawl v7.1

But if world leaders are serious about halting forest loss, they should instead abandon REDD+ and replace it with a mechanism that addresses the underlying drivers of large-scale deforestation.
Doch wenn es den Regierungen ernst damit ist, die Entwaldung zu stoppen, sollten sie REDD+ stattdessen aufgeben und durch einen Mechanismus ersetzen, der die Faktoren bekämpft, die der großflächigen Entwaldung zugrundeliegen.
News-Commentary v14

Health system reform must clearly consist of a mix of immediate efficiency gains with longer term strategic action addressing key cost drivers.
Bei der Reform der Gesundheitssysteme müssen unmittelbare Effizienzsteigerungen unbedingt mit längerfristigen strategischen Maßnahmen einhergehen, die den wesentlichen Kostenfaktoren entgegenwirken.
TildeMODEL v2018

In doing so, it will address the key drivers of fragility affecting the most vulnerable populations.
Auf diese Weise können die Hauptursachen von Fragilität angegangen werden, unter der insbesondere die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen leiden.
TildeMODEL v2018

Health system reform must clearly consist of a mix of immediate efficiency gains and longer-term strategic action addressing key cost drivers.
Bei der Reform der Gesundheitssysteme müssen unmittelbare Effizienzsteigerungen unbedingt mit längerfristigen strategischen Maßnahmen einhergehen, die den wesentlichen Kostenfaktoren entgegenwirken.
TildeMODEL v2018

The Partnership Framework approach will also include reinforced attention to address the drivers of irregular migration and forced displacement, fully embedded in a strengthened context-specific evidence base.
Besondere Priorität räumt das Konzept des Partnerschaftsrahmens auch der Bewältigung der Ursachen der irregulären Migration und Vertreibungen ein, wobei stärker kontextspezifische Fakten berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The policy options to address the drivers underlying this problem contain a baseline scenario (option 5), a non-regulatory intervention (option 6) and a regulatory intervention at EU level (option 7).
Die politischen Optionen für den Umgang mit den ursächlichen Faktoren des Problems sehen ein Basisszenario (Option 5), einen nicht-gesetzgeberischen Eingriff (Option 6) und einen gesetzgeberischen Eingriff auf EU-Ebene (Option 7) vor.
TildeMODEL v2018

The remaining 21 options were submitted to a preliminary assessment with regard to their effectiveness in addressing the drivers of TEN-T fragmentation.
Die verbleibenden 21 Optionen wurden einer ersten Bewertung hinsichtlich ihrer Eignung, die Ursachen der TEN-V-Fragmentierung zu beseitigen, unterzogen.
TildeMODEL v2018

A two-pronged process was applied for generating a range of possible policy options that could address the drivers leading to TEN-T's fragmentation and help thus achieve the objectives set out above.
Für die Ausarbeitung der Politikoptionen, mit denen die Ursachen für die Fragmentierung der transeuropäischen Verkehrsnetze beseitigt und damit die vorstehend genannten Ziele erreicht werden könnten, wurde eine zweigleisige Strategie verfolgt.
TildeMODEL v2018

In the case of option 3 — the integrated management plan — there are in essence three key choices to make on order to identify the suitable suboptions in order to address all the drivers and threats to the stock (see Figure 1).
Im Falle von Option 3 – dem integrierten Bewirtschaftungsplan — sind grundsätzlich drei wichtige Entscheidungen zu treffen, um die geeigneten Unteroptionen im Hinblick auf eine Erfassung aller treibenden Faktoren und Gefährdungen für die Lachsbestände zu bestimmen (siehe Abbildung 1).
TildeMODEL v2018

Options 6 and 7 were assessed against the baseline scenario in view of their capacity to address the drivers underlying the identified problem 4 and to achieve the general objectives, namely the sustainable development of the Single Market, based on a highly competitive social market economy, the freedom to provide services and promotion of a level playing field, the improvement of living and working conditions, respect for the diversity of industrial relation systems in the Member States, and the promotion of dialogue between management and labour.
Die Optionen 6 und 7 wurden in Bezug auf das Basisszenario dahingehend analysiert, ob sie es erlauben, den ursächlichen Faktoren, die dem Problem 4 zugrunde liegen, zu begegnen und die allgemeinen Zielsetzungen zu erreichen, nämlich nachhaltige Entwicklung des Binnenmarkts auf der Grundlage einer in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft, Dienstleistungsfreiheit und Förderung gleicher Ausgangsbedingungen, Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und Wahrung der unterschiedlichen Systeme der Arbeitsbeziehungen in den Mitgliedstaaten sowie Förderung des sozialen Dialogs.
TildeMODEL v2018