Übersetzung für "In addressing" in Deutsch

Social dialogue will greatly assist us in addressing these challenges.
Der soziale Dialog wird uns bei der Bewältigung dieser Herausforderungen maßgeblich unterstützen.
Europarl v8

Other countries need to be involved as a matter of urgency in addressing this global problem.
Die anderen Länder müssen in dieses globale Problem dringend einbezogen werden.
Europarl v8

European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues.
Die europäischen Länder sind bei der Lösung dieser Probleme stark aufeinander angewiesen.
News-Commentary v14

Many developing countries fully recognise the essential role of energy efficiency in addressing these multiple challenges.
Bei diesen anstehenden Herausforderungen erkennen viele Entwicklungsländer vollauf die wesentliche Rolle der Energieeffizienz.
TildeMODEL v2018

In addressing the new security challenges, technology plays a key role.
Bei der Beantwortung der neuen Sicherheitsherausforderungen nimmt die Technologie eine Schlüsselrolle ein.
TildeMODEL v2018

Progress made in recent years in addressing trafficking in human beings varies.
Bei der Bekämpfung des Menschenhandels wurden in den letzten Jahren uneinheitliche Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Cyprus made some progress in addressing the Council recommendations.
Bei der Umsetzung der Empfehlungen hat Zypern einige Fortschritte gemacht.
TildeMODEL v2018

Austria has made only limited progress in addressing this CSR.
Bei der Umsetzung dieser Empfehlung hat Österreich nur begrenzte Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

The responses will be analysed further and there may be a role for the JTPF in addressing the concerns raised.
Bei der weiteren Analyse der Antworten könnte auch das EU-Verrechnungspreisforum hinzugezogen werden.
TildeMODEL v2018

Limited progress has been made in addressing these issues.
Bei ihrer Bewältigung wurden nur begrenzte Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018