Übersetzung für "Be addressed" in Deutsch
The
social
consequences
of
the
crisis
must
be
addressed
directly.
Die
sozialen
Konsequenzen
der
Krise
müssen
direkt
angegangen
werden.
Europarl v8
In
particular
the
issue
of
land
use
needs
to
be
addressed.
Insbesondere
die
Frage
der
Landnutzung
muss
angesprochen
werden.
Europarl v8
An
investment
in
the
EU
Grid
has
to
be
addressed.
Auch
eine
Investition
in
das
EU-Netz
muss
Thema
sein.
Europarl v8
The
problems
of
abuse
at
the
hands
of
Thai
officials
must
be
seriously
addressed.
Die
Probleme
des
Missbrauchs
vonseiten
der
thailändischen
Beamten
müssen
ernsthaft
angesprochen
werden.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
risk
that
must
be
addressed.
Das
ist
ein
ernstzunehmendes
Risiko,
das
einmal
zur
Sprache
gebracht
werden
muss.
Europarl v8
Our
message
today
should
be
addressed
to
the
EU
governments
and
the
Commission.
Unsere
Nachricht
sollte
sich
heute
an
die
EU-Regierungen
und
die
Kommission
richten.
Europarl v8
That
is
what
is
contemplated
and
that
is
the
way
it
should
be
addressed.
Das
wird
erwogen,
und
so
sollte
es
gehandhabt
werden.
Europarl v8
This
is
going
to
become
a
big
problem
and
must
be
addressed.
Dieses
Problem
wird
an
Bedeutung
zunehmen
und
muß
daher
behandelt
werden.
Europarl v8
In
addition
to
the
above
general
priority,
the
following
complementary
priorities
need
to
be
addressed:
Neben
dieser
allgemeinen
Priorität
müssen
folgende
ergänzende
Prioritäten
in
Angriff
genommen
werden:
DGT v2019
A
request
for
such
clearance
will
be
addressed
to
the
competent
authorities
by
the
Institute's
Security
Officer.
Dieser
Antrag
wird
vom
Sicherheitsbeauftragten
des
Instituts
an
die
zuständigen
Stellen
gerichtet.
DGT v2019
That
is
something
that
needs
to
be
addressed
in
the
reform.
Dies
muss
in
der
Reform
angegangen
werden.
Europarl v8
These
challenges
will
be
addressed
by
us
under
two
initiatives.
Diese
Herausforderungen
werden
von
uns
im
Rahmen
von
zwei
Initiativen
behandelt.
Europarl v8
These
issues
cannot
be
addressed
in
a
piecemeal
manner.
Diese
Themen
können
nicht
Stück
für
Stück
angegangen
werden.
Europarl v8
Further
actions
will,
of
course,
be
addressed
in
the
future.
Selbstverständlich
wird
in
Zukunft
über
weitere
Maßnahmen
zu
sprechen
sein.
Europarl v8
This
is
an
implication
which
also
needs
to
be
addressed.
Das
ist
ein
Aspekt,
der
ebenfalls
behandelt
werden
muß.
Europarl v8
Therefore,
we
would
like
three
things
to
be
addressed
in
the
review
that
will
take
place.
Daher
möchten
wir,
daß
bei
der
geplanten
Revision
drei
Dinge
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
A
second
issue
must
be
addressed,
namely
the
British
rebate.
Ein
Zweites
muß
angesprochen
werden,
nämlich
der
britische
Beitragsrabatt.
Europarl v8