Übersetzung für "That address" in Deutsch

I hope that the Commission's study will address that issue.
Ich hoffe, dass die Studie der Kommission dieses Thema behandeln wird.
Europarl v8

That is a challenge we need to make sure that we address.
Wir müssen dafür sorgen, dass wir uns dieser Herausforderung stellen.
Europarl v8

The present directive cannot address that issue either.
Auch das kann nicht das Thema dieser Richtlinie sein.
Europarl v8

That report will address all aspects of these questions.
Der Bericht wird auf sämtliche Aspekte dieser Fragen eingehen.
Europarl v8

It is the responsibility of governments to address that.
Dies anzugehen, liegt in der Verantwortung der Regierungen.
Europarl v8

I feel that we should address this quite openly.
Da bin ich der Meinung, daß wir das ganz offen ansprechen sollten.
Europarl v8

The definition of the European electronic toll service needs to address that concern.
Die Konzeption des europäischen elektronischen Mautdienstes muss dem Rechnung tragen.
DGT v2019

We intend to address that issue at next week's meeting.
Wir möchten diese Frage bei der Sitzung nächste Woche angehen.
Europarl v8

I address that to Mrs McKenna.
Ich sage dies an die Adresse von Frau McKenna.
Europarl v8

A sub-committee that will address migration issues shall be created.
Es wird ein Unterausschuss eingesetzt, der sich mit Migrationsfragen befasst.
DGT v2019

For this reason, it is very important that we address this issue.
Aus diesem Grund ist es ganz wichtig, dass dieses Thema angegangen wird.
Europarl v8

My point is that we should address this issue with all seriousness.
Mein Punkt ist, dass wir dieses Thema sehr ernsthaft ansprechen sollten.
Europarl v8

It is therefore important that we should address ourselves to this matter.
Deshalb ist es richtig, daß wir uns mit dieser Thematik befassen.
Europarl v8

I want to ask you to address that in depth.
Ich möchte Sie bitten, diese Angelegenheit gründlich zu prüfen.
Europarl v8

I would like the Commissioner to address that particular point.
Ich möchte den Kommissar bitten, sich mit diesem speziellen Punkt zu befassen.
Europarl v8