Übersetzung für "Accept with pleasure" in Deutsch

I accept with pleasure, ma'am.
Die Einladung nehme ich gerne an.
OpenSubtitles v2018

And so I accept with great pleasure this check from all the casinos.
Daher nehme ich diesen Scheck von allen Casinos freudig entgegen.
OpenSubtitles v2018

On behalf of all the Mains, I accept with pleasure.
Im Namen aller Mains nehme ich gerne an.
OpenSubtitles v2018

I accept your invitation with pleasure.
Diese Einladung nehme ich sehr gerne an.
OpenSubtitles v2018

Any order of the catalogue raisonné we will accept with pleasure via e-mail or by phone or fax:
Bestellung des Werkverzeichnisses nehmen wir via e-mail oder auch telefonisch gerne entgegen:
CCAligned v1

I accept that title with pleasure.
Mit Vergnügen nehme ich diesen Titel an.
ParaCrawl v7.1

If they ever invite me, I’d accept with pleasure.
Wenn sie mich einladen, immer, würde ich mit Freude anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

This is a particular challenge, which I accept with pleasure.
Dies ist eine besondere Herausforderung, die ich mit Freuden annehme“, sagt Frank Rosin.
ParaCrawl v7.1

I say to my colleague, Mrs Palacio Vallelersundi, that it is a label she should accept with pleasure and a badge which she should wear with pride.
Ich sage meiner Kollegin Palacio Vallelersundi, das ist ein Etikett, das sie mit Freude und Stolz akzeptieren und tragen sollte.
Europarl v8

Building up the CultCaffè Roasting House / Roasteryis a great challenge for us which we accept with pleasure.
Der Aufbau der Rösterei CultCaffè ist für uns eine große Herausforderung, die wir mit Freude am Tun annehmen.
ParaCrawl v7.1

Hotel Marilinda this is possible, we are a hotel of Cesenatico pets allowed and for this reason we accept with pleasure all your small companions in four legs, and we give you the opportunity to take them on holiday in Cesenatico!
Im hotel Marilinda dies ist möglich, wir sind ein hotel in Cesenatico sind haustiere erlaubt und aus diesem grund nehmen wir mit freude ihre kleinen mitreisenden auf vier pfoten und wir geben ihnen die möglichkeit nehmen, die sie im urlaub in Cesenatico!
ParaCrawl v7.1

As usual, the guys around Jonne and Cane remain in the background and leave the show elements to these two guys, who accept this with pleasure.
Wie immer halten sich die Herren um Jonne und Cane vornehm zurück und überlassen das Showelement diesen beiden Herren, die es auch mit Vergnügen übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In conclusion: It was a successful event and if we would get an invitation again we will certainly accept it with much pleasure.
Fazit: Eine gelungene Veranstaltung und wenn wir wieder eingeladen werden, sind wir sicher wieder gerne dabei.
CCAligned v1

If I get another chance to compete in the VLN with the Land-Audi, I will definitely accept with pleasure.”
Wenn ich wieder einmal die Chance bekomme, im Land-Audi in der VLN zu fahren, bin ich auf jeden Fall wieder dabei.“
ParaCrawl v7.1

Caravan overnight stay: Shortly before sunset we are invited to spend the night in a caravan, used as a guest-room, what we accept with pleasure.
Wohnwagenübernachtung: Kurz vor Sonnenuntergang werden wir eingeladen in einem als Gästezimmer genutztem Wohnwagen zu übernachten, was wir natürlich gerne annehmen.
ParaCrawl v7.1

No doubt he will go about this work very craftily, which will be to the liking of the Chinese and they will accept it with great pleasure.
Er wird dabei mit Sicherheit raffiniert zu Werke gehen, was ganz nach dem Geschmack der Chinesen sein wird, und diese werden mit Vergnügen darauf eingehen.
ParaCrawl v7.1

Then the both are also so friendly and offer her water filter to me what I accept with pleasure (the first filtered water in 4.5 years!)
Die beiden sind dann auch so freundlich und bieten mir ihren Wasserfilter an, was ich gerne annehme (das erste gefilterte Wasser in 4,5 Jahren!
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, I accept with pleasure the Letters with which the President of the Republic of Austria has accredited you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Holy See.
Mit Freude nehme ich das Schreiben entgegen, mit dem der Bundespräsident der Republik Österreich Sie als außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter beim Heiligen Stuhl akkreditiert hat.
ParaCrawl v7.1

They invite us to their mothers house and we accept of course with pleasure.
Sie laden uns zu sich/ihrer Mutter zum übernachten ein und wir nehmen natürlich gerne an.
ParaCrawl v7.1

If you are a business or a catering professional, our project touches you, and you support the company by becoming a sponsor or offering new professional catering equipment, we thank you and we accept it with immense pleasure.
Wenn Sie ein Unternehmen oder ein Catering-Profi sind, berührt Sie unser Projekt und Sie unterstützen das Unternehmen, indem Sie Sponsor werden oder neues professionelles Catering-Equipment anbieten. Wir danken Ihnen und nehmen es mit großer Freude an.
CCAligned v1

Your inquiry is accepted with pleasure at the camping office:
Ihre Anfragen nimmt das Campingbüro gerne entgegen unter:
CCAligned v1

The Welsh people are very friendly and accepted our flyers with pleasure.
Die Menschen aus Wales sind sehr freundlich und nahmen unsere Flugblätter dankbar an.
ParaCrawl v7.1

Of course we accepted the offer with pleasure.
Natürlich nahmen wir das Angebot gerne an.
ParaCrawl v7.1

She accepted with pleasure the proposal, as an opportunity whereby to give me a small lesson.
Sie nahm den Vorschlag mit Vergnügen auf, um mir eine kleine Lektion zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

In this spirit, he accepted with great pleasure the offer of the INTOSAI Secretary General to strengthen cooperation, particularly with regard to safeguarding sustainable development.
In diesem Sinne nahm er das Angebot des Generalsekretärs der INTOSAI zur Stärkung der Zusammenarbeit insbesondere zur Sicherung der nachhaltigen Entwicklung mit großer Bereitschaft auf.
ParaCrawl v7.1

I accepted with pleasure because we share the same philosophy and the XC potential is huge here in Turkey!
Ich habe dies mit Freude akzeptiert da wir die gleiche Philosophie teilen und ich das enorme Potential für XC Flüge in der Türkei sehe.
ParaCrawl v7.1

I have accepted with pleasure the invitation that you addressed to me, Mr President, on behalf of the International Fund for Agricultural Development (ifad), for this opening ceremony of the 42nd session of the Governing Council of this Intergovernmental Organization.
Gerne habe ich die Einladung zur Eröffnungszeremonie der 42. Versammlung des Verwaltungsrats des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) angenommen, die Sie, Herr Präsident, im Namen dieser zwischenstaatlichen Organisation an mich gerichtet haben.
ParaCrawl v7.1

We accepted with pleasure an invitation from the United States to host the meeting of Allied Heads of State and Government in Washington in Spring 1999, on the occasion of the 50th anniversary of the North Atlantic Treaty.
Wir haben gerne eine Einladung der Vereinigten Staaten angenommen, das Treffen der Staats- und Regierungschefs der Bndnispartner im Frhjahr 1999 in Washington anllich des 50. Jahrestags des Nordatlantikvertrags auszurichten.
ParaCrawl v7.1