Übersetzung für "Acceptable for you" in Deutsch
The
doctor
will
advise
that
method
of
purification,
which
is
the
most
acceptable
for
you.
Der
Arzt
wird
Ihnen
die
für
Sie
am
besten
geeignete
Reinigungsmethode
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
We
aim
always
and
everywhere
for
overall
acceptable
solutions
for
you.
Wir
wollen
jederzeit
und
überall
tragbare
Lösungen
für
Sie
finden.
ParaCrawl v7.1
What
is
acceptable
behavior
for
you
and
what
is
unacceptable?
Was
ist
akzeptables
Verhalten
für
dich
und
was
ist
unakzeptabel?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
you
can
be
sure
that
the
cost
will
be
acceptable
for
you.
Gleichzeitig
können
Sie
sicher
sein,
dass
die
Kosten
für
Sie
akzeptabel
sind.
ParaCrawl v7.1
Make
some
experiments
whether
the
performance
is
acceptable
for
you.
Testen
Sie,
ob
die
Leistung
für
Sie
akzeptabel
ist.
ParaCrawl v7.1
Prices
are
acceptable
for
you
and
us.
Die
Preise
sind
für
Sie
und
uns
akzeptabel.
ParaCrawl v7.1
I
find
it
totally
irresponsible
and
no
longer
acceptable
for
you
to
stall
us
like
this!
Ich
halte
es
für
völlig
unverantwortlich
und
nicht
mehr
akzeptabel,
daß
Sie
uns
so
hinhalten!
Europarl v8
In
case
that
the
topic
is
not
acceptable
for
you,
we
once(!)
Sollte
Ihnen
das
zugeteilte
Thema
absolut
nicht
zusagen,
bieten
wir
Ihnen
einmalig
(!)
ParaCrawl v7.1
All
you
need
to
do
is
just
be
acceptable
for
you
emotional
state.
Alles,
was
Sie
tun
müssen,
ist
nur
für
Sie
emotionalen
Zustand
akzeptabel.
ParaCrawl v7.1
There
are
lots
of
different
counting
systems
and
you
need
to
pick
one
that’s
acceptable
for
you.
Es
gibt
verschiedene
Systeme
zählt,
Sie
ein
und
müssen,
die
geeignete
für
Sie's
Pick.
ParaCrawl v7.1
Two
types
of
payment
will
choose
the
most
acceptable
for
you-for
SMS
or
for
clicks
.
Zwei
Arten
von
Zahlung
wählt
für
Sie
die
meisten
akzeptabel-für
SMS
oder
für
Klicks
.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
acceptable
for
you
to
give
me
that
kind
of
answer
when
it
is
a
good
thing
for
employers
and
then
simply
change
direction
when
you
believe
something
is
good
for
the
other
side.
Es
kann
nicht
sein,
dass
Sie
einmal,
wenn
es
für
die
Arbeitgeber
gut
ist,
mir
eine
solche
Antwort
geben,
und
wenn
Sie
meinen,
dass
es
für
die
andere
Seite
gut
ist,
ändern
Sie
einfach
die
Richtung.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
for
you
to
authorise,
in
this
election
period
moreover,
the
blending
of
white
wine
and
red
wine.
Es
ist
untragbar,
dass
Sie
Verschnitte
aus
Weiß-
und
Rotwein
genehmigen
wollen
-
und
dies
auch
noch
in
dieser
Wahlperiode.
Europarl v8
It
is
perfectly
acceptable
for
you
to
make
that
decision
now,
given
the
time
of
day
that
it
is,
given
the
fact
that
my
group
has
prepared
for
this
discussion
tonight
without
a
speaking
list.
Es
ist
ganz
in
Ordnung,
daß
Sie
die
Entscheidung
jetzt
gleich
treffen,
im
Hinblick
auf
die
Uhrzeit
und
die
Tatsache,
daß
sich
meine
Fraktion
auf
eine
Debatte
heute
abend
ohne
Rednerliste
vorbereitet
hat.
Europarl v8
Neither
is
it
acceptable
for
you
to
answer
that
it
is
all
far
too
expensive
because
converting
jobs
-
in
whatever
sector
-
costs
anything
from
EUR
31
000
to
EUR
391
000.
Ich
möchte
auch
keine
Antwort
von
Ihnen
haben,
in
der
es
heißt,
das
ist
alles
viel
zu
teuer,
weil
eine
Umwandlung
von
Arbeitsplätzen
-
je
nachdem
in
welchem
Bereich
-
zwischen
31
000
und
391
000
Euro
kostet.
Europarl v8
While
some
of
them
might
not
work
in
your
country,
chances
are
that
you
will
find
a
payment
method
which
is
acceptable
for
you.
Während
einige
von
ihnen
funktionieren
möglicherweise
nicht
in
Ihrem
Land,
die
Chancen
sind,
dass
Sie
eine
Zahlungsmethode,
die
akzeptabel
ist
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
However
if
some
teacher
has
to
go
to
lunch
with
children
then
this
behaviour
is
probably
not
acceptable
for
you,
because
you
will
need
two
teachers
for
escorting
children
to
lunch
each
day(one
for
each
group).
Wenn
aber
mancher
Lehrer
mit
den
Schülern
in
die
Schulmensa
gehen
muss,
ist
dieses
System
für
Sie
nicht
akzeptabel,
weil
für
die
Schüler
immer
2
Lehrer
gebraucht
werden
(für
jede
Gruppe
einer).
CCAligned v1
Based
on
the
reasons
of
the
childlessness
and
your
personal
wishes,
we
find
the
best
form
of
treatment
which
is
also
ethically
acceptable
for
you.
Abhängig
von
den
Ursachen
der
Kinderlosigkeit
und
Ihren
persönlichen
Wünschen
finden
wir
die
optimale
Behandlungsform,
die
für
Sie
ethisch
vertretbar
ist.
ParaCrawl v7.1
With
over
6000
tours
easily
on
the
site,
you’ll
be
sure
you
find
the
most
acceptable
tour
for
you
once
you
plan
your
exotic
retreat.
Mit
über
6000
Touren
leicht
auf
der
Website,
werden
Sie
sicher,
dass
Sie
finden
die
meisten
akzeptabel
tour
für
Sie,
sobald
Sie
bei
der
Planung
Ihrer
exotischen
Rückzug.
ParaCrawl v7.1
You
should
get
together
with
your
doctor
in
charge
again
and
discuss
this,
then
you
will
surely
find
a
way
that
is
acceptable
for
both
of
you.
Sie
sollten
sich
noch
mal
mit
ihrem
behandelnden
Arzt
zusammen
setzen
und
das
besprechen,
dann
finden
sie
sicher
einen
gemeinsamen
Weg,
der
für
beide
machbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
invest
in
a
smoker
cooker
which
is
acceptable
for
you
and
will
be
employed
to
its
full
extent.
Deshalb,
investieren
in
ein
Raucher-Herd,
die
für
Sie
akzeptabel
ist
und
bleibt
in
vollem
Umfang
eingesetzt
werden,.
ParaCrawl v7.1
But
whatever
has
a
blemish,
that
shall
you
not
offer:
for
it
shall
not
be
acceptable
for
you.
Alles,
woran
ein
Makel
ist,
dürft
ihr
nicht
darbringen,
denn
es
wird
nicht
zum
Wohlgefallen
für
euch
sein.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
cookies
helps
to
make
the
use
of
our
offer
of
service
more
acceptable
for
you.
Der
Einsatz
von
Cookies
dient
einerseits
dazu,
die
Nutzung
unseres
Angebots
für
Sie
angenehmer
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1