Übersetzung für "Accept responsibility" in Deutsch

Mr Klaus should accept his historic responsibility and sign this treaty.
Herr Klaus sollte sich seiner historischen Verantwortung stellen und diesen Vertrag unterschreiben.
Europarl v8

They did not want to make a commitment, to accept responsibility.
Sie wollten keine Verpflichtung eingehen, keine Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

I accept my responsibility for the reform.
Ich bin mir meiner eigenen Verantwortung für die Reform bewußt.
Europarl v8

I would like to know why he did not accept that responsibility.
Ich möchte nun wissen, weshalb er seine Verantwortung nicht übernommen hat.
Europarl v8

The second key requirement is that the commissioners must also accept greater responsibility.
Die zweite Kernforderung ist, dass auch die Kommissare stärker Verantwortung übernehmen müssen.
Europarl v8

And for Mrs Merkel to accept responsibility.
Und dass Frau Merkel Verantwortung übernimmt.
Europarl v8

Now we must accept collective responsibility!
Jetzt müssen wir gemeinsam die Verantwortung übernehmen!
Europarl v8

That is why Parliament cannot now refuse to accept responsibility.
Deshalb kann das Parlament jetzt nicht die Verantwortung ablehnen.
Europarl v8

We must accept responsibility on our borders.
Wir müssen an unseren Grenzen Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

I will confine myself to saying that in this House, you have to accept responsibility...
Ich möchte lediglich festhalten, daß jeder in diesem Haus Verantwortung übernehmen muß ...
Europarl v8

Industry is always telling us it is prepared to accept responsibility.
Die Industrie sagt doch immer, sie ist bereit, Verantwortung zu übernehmen.
Europarl v8

Neither has so far been prepared to accept full responsibility for their actions.
Beide waren zur Übernahme ihrer vollen Verantwortung bisher nicht bereit.
Europarl v8

Every party involved in marine transport must be made to accept responsibility.
Alle Beteiligten am Seeverkehr müssen zur Verantwortung gezogen werden.
Europarl v8

What I need to do is to ask you to accept your own responsibility.
Aber ich muss Sie auffordern, Ihre Verantwortung zu übernehmen.
Europarl v8

In the European Parliament, we must also accept our responsibility as co-legislators.
Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen als Mitgesetzgeber unsere Verantwortung wahrnehmen.
Europarl v8

Therefore we have to accept our own responsibility for that.
Daher müssen wir dafür selbst die Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

The Commission must accept its responsibility.
Die Kommission muss ihrer Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

As Parliament, we have a duty to accept political responsibility.
Als Europäisches Parlament müssen wir zu unserer politischen Verantwortung stehen.
Europarl v8

I am aware of the fact and accept responsibility for it.
Ich bin mir dessen bewusst und übernehme dafür die Verantwortung.
Europarl v8

We should all accept a responsibility to engage more strongly in this debate.
Wir sollten alle die Verantwortung übernehmen, uns in dieser Aussprache stärker einzubringen.
Europarl v8

I've got to accept full responsibility for that," he said.
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen", sagte er.
WMT-News v2019

We accept that responsibility and agree to act in accordance with it.
Wir akzeptieren diese Verantwortung und vereinbaren, im Einklang damit zu handeln.
MultiUN v1

We accept that responsibility and will act in accordance with it.
Wir akzeptieren diese Verantwortung und werden im Einklang damit handeln.
MultiUN v1