Übersetzung für "Was accepted" in Deutsch

Regardless of this fact, Latvia was accepted into the European Union in 2004.
Trotz dieser Tatsache wurde Lettland 2004 in die Europäische Union aufgenommen.
Europarl v8

This proposal was not accepted as the basis for a genuine compromise.
Dieser Vorschlag wurde nicht als Grundlage für einen wirklichen Kompromiss akzeptiert.
Europarl v8

However, the number of Iraqi refugees accepted was ridiculously small.
Allerdings war die Zahl der irakischen Flüchtlinge verschwindend gering.
Europarl v8

This claim was accepted and the export price was adjusted upwards.
Diesem Antrag wurde stattgegeben und der Ausfuhrpreis wurde nach oben berichtigt.
DGT v2019

The decision was accepted by Germany and Kronoply.
Die Entscheidung wurde von Deutschland und Kronoply akzeptiert.
DGT v2019

That was recognised and accepted by all responsible politicians.
Das wurde von allen verantwortungsvollen Politikern anerkannt und gebilligt.
Europarl v8

This idea was accepted by the European Parliament in general terms today.
Diese Idee wurde heute allgemein vom Europäischen Parlament akzeptiert.
Europarl v8

It has been mentioned that the report was accepted unanimously by the committee.
Hier ist gesagt worden, der Bericht sei im Ausschuß einstimmig angenommen worden.
Europarl v8

This was unanimously accepted by both sides.
Dies wurde von beiden Seiten einstimmig verabschiedet.
Europarl v8

I am sorry that a further amendment of mine was not accepted.
Ich bedaure, daß ein weiterer Änderungsantrag von mir nicht angenommen wurde.
Europarl v8

My proposal was accepted by 54 votes to 3, with 2 abstentions.
Mein Vorschlag wurde mit 54 Ja-Stimmen gegen 3 Nein-Stimmen bei 2 Enthaltungen angenommen.
Europarl v8

Turkey was accepted as a candidate country at the Helsinki Summit.
Der Türkei wurde auf dem Gipfeltreffen von Helsinki der Status eines Beitrittskandidaten zuerkannt.
Europarl v8

It is only under this condition that the authorisation to which she refers was accepted.
Nur unter dieser Voraussetzung wurde die von ihr erwähnte Genehmigung akzeptiert.
Europarl v8

He claims that his amendment was accepted.
Er behauptet, sein Änderungsantrag sei angenommen worden.
Europarl v8

As you know, however, this proposal was not accepted by the Council.
Wie Ihnen bekannt ist, wurde dieser Vorschlag jedoch vom Rat nicht akzeptiert.
Europarl v8

Wickrematunge was not universally accepted as a journalist of record.
Wickremantunge war nicht überall als seriöser Journalist anerkannt.
GlobalVoices v2018q4

Bakhit submitted his resignation, which was accepted by the King.
Bakhit hatte beim König seinen Rücktritt eingereicht, der diesen sofort akzeptierte.
GlobalVoices v2018q4

A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Ein UNO-Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
News-Commentary v14