Übersetzung für "A guideline" in Deutsch
Thus,
the
communication
could
serve
as
a
kind
of
guideline
to
Member
States.
Deshalb
kann
die
Mitteilung
den
Mitgliedsländern
als
eine
Art
Richtschnur
dienen.
Europarl v8
It
is
simply
a
political
guideline.
Es
handelt
sich
lediglich
um
eine
allgemeine
politische
Richtungsangabe.
Europarl v8
These
points
are
too
vague
and
cannot
be
very
easily
managed
as
a
guideline
either.
Diese
Kriterien
sind
zu
vage
und
als
Leitlinie
auch
nicht
gut
handhabbar.
Europarl v8
The
Biagio
De
Giovanni
resolution
sets
out
a
guideline
for
the
years
to
come.
Die
Resolution
von
Biagio
De
Giovanni
ist
eine
Leitlinie
für
die
kommenden
Jahre.
Europarl v8
We
accept
this
as
what
might
be
called
a
minimum
guideline.
Wir
akzeptieren
dies
als
eine
Mindestrichtlinie,
um
es
einmal
so
auszudrücken.
Europarl v8
However,
there
has
not
been
a
standard
European
guideline
or
answer
to
these
pressing
issues.
Allerdings
wurde
keine
einheitliche
europäische
Leitlinie
oder
Antwort
auf
diese
brennenden
Fragen
gefunden.
Europarl v8
The
following
dosage
regimens
are
given
as
a
guideline.
Folgende
Dosierungsangaben
können
als
Richtlinie
gelten.
EMEA v3
The
following
dose
regimens
are
given
as
a
guideline.
Folgende
Dosierungsangaben
können
als
Richtlinie
gelten.
ELRC_2682 v1
A
second
guideline
is
to
keep
a
close
eye
on
foreign
policy.
Eine
zweite
Leitlinie
besteht
darin,
die
Außenpolitik
zu
beobachten.
News-Commentary v14
A
methodological
guideline
was
also
published
in
2000.
Außerdem
wurde
im
Jahr
2000
ein
methodischer
Leitfaden
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
a
separate
guideline
should
be
added
on
promoting
job
quality.
Demgegenüber
sollte
eine
gesonderte
Leitlinie
zur
Förderung
der
Qualität
der
Arbeit
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
A
strengthening
of
guideline
17
on
gender
gaps.
Die
Leitlinie
17
zu
den
geschlechtsspezifischen
Diskrepanzen
wurde
präzisiert.
TildeMODEL v2018