Übersetzung für "These guidelines" in Deutsch
That
is
why
it
must
no
longer
be
included
in
these
guidelines.
Deshalb
darf
es
doch
nicht
mehr
in
diesen
Leitlinien
sein!
Europarl v8
These
guidelines
provide
for
projects
of
common
interest.
Diese
Leitlinien
sehen
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
vor.
Europarl v8
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
Europarl v8
These
guidelines
will
enter
into
force
at
the
end
of
1999.
Diese
Richtlinien
werden
Ende
1999
in
Kraft
treten.
Europarl v8
These
guidelines
will
need
to
be
adapted
in
the
light
of
experience
and
of
new
developments.
Die
vorliegenden
Leitlinien
müssen
im
Lichte
der
Erfahrung
und
neuer
Entwicklungen
angepasst
werden.
DGT v2019
Implementation
of
all
relevant
aspects
of
these
guidelines
should
take
into
account
gender
mainstreaming.
Bei
der
Durchführung
aller
relevanten
Aspekte
dieser
Leitlinien
ist
das
Gender-Mainstreaming
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
In
the
absence
of
such
a
plan,
the
criteria
of
these
guidelines
cannot
be
verified.
Da
er
nicht
vorliegt,
können
die
Kriterien
dieser
Leitlinien
nicht
geprüft
werden.
DGT v2019
The
Commission
has
yet
to
name
a
date
for
presentation
of
these
guidelines.
Die
Kommission
hat
noch
immer
kein
Datum
für
die
Vorlage
dieser
Leitlinien
genannt.
Europarl v8
However,
these
guidelines
are
also
a
very
realistic
first
step.
Diese
Leitlinien
sind
jedoch
auch
ein
sehr
realistischer
erster
Schritt.
Europarl v8
That
is
why
we
have
produced
a
very
critical
report
on
these
guidelines.
Deshalb
haben
wir
einen
sehr
kritischen
Bericht
über
diese
Grundzüge
verfaßt.
Europarl v8
As
a
first
step,
it
is
vital
that
these
guidelines
are
approved.
Erste
und
unerläßliche
Etappe
ist,
daß
die
vorliegenden
Leitlinien
verabschiedet
werden.
Europarl v8
These
guidelines
are
based
on
the
reduction
of
labour
costs
and
they
hamper
growth.
Gestützt
auf
die
Verringerung
der
Arbeitskosten,
beschneiden
diese
Orientierungen
das
Wachstum.
Europarl v8
These
guidelines
are
addressed
to
the
Member
States.
Die
Leitlinien
sind
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
DGT v2019
In
the
context
of
these
guidelines,
it
is
used
only
for
statistical
and
descriptive
purposes.
Im
Rahmen
dieser
Leitlinien
wird
sie
lediglich
zu
statistischen
und
deskriptiven
Zwecken
verwendet.
DGT v2019
What
the
Council
and
the
European
Union
have
done
is
put
forward
these
guidelines
regarding
this
disease.
Rat
und
die
Europäische
Union
haben
diese
Richtlinien
zu
dieser
Krankheit
vorgelegt.
Europarl v8
These
guidelines
are
also
reflected
in
the
Green
Paper,
not
least
with
regard
to
adaptability.
Diese
Leitlinien
finden
sich
auch
im
Grünbuch,
nicht
zuletzt
die
Anpassungsfähigkeit.
Europarl v8
According
to
these
guidelines,
the
Directorate-General
for
fisheries
was
furthermore
set
up.
Gemäß
dieser
Richtlinie
ist
eine
Generaldirektion
Fischerei
weiter
eingerichtet.
Europarl v8
The
Agency’s
work
programme
shall
be
established
within
the
framework
of
these
guidelines.
Das
Arbeitsprogramm
der
Agentur
wird
im
Rahmen
dieser
Leitlinien
erstellt.
DGT v2019
The
progress
in
the
development
of
these
guidelines
is,
so
far,
very
encouraging.
Der
Fortschritt
bei
der
Entwicklung
dieser
Leitlinien
ist
bisher
sehr
ermutigend.
Europarl v8
The
adoption
of
these
general
guidelines
is
an
example
of
this.
Die
Annahme
dieser
allgemeinen
Leitlinien
ist
ein
Beispiel
hierfür.
Europarl v8
Its
aim
is
that
these
guidelines
should
come
into
use
in
all
the
EU
bodies.
Ziel
ist
es,
daß
diese
Empfehlungen
in
allen
EU-Institutionen
zur
Anwendung
kommen.
Europarl v8
The
objectives
of
these
guidelines
are:
Die
vorliegenden
Leitlinien
haben
folgende
Ziele:
DGT v2019
These
guidelines
are
applicable
to
all
Member
States
and
to
the
Community.
Diese
Leitlinien
gelten
für
alle
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft.
DGT v2019
These
are
the
guidelines
for
the
coming
six
months.
Das
sind
die
Leitlinien
für
die
kommenden
sechs
Monate.
Europarl v8
Second
point:
I
must
emphasise
the
motivation
for
these
strategic
guidelines.
Zweitens
möchte
ich
die
Gründe
für
diese
strategischen
Leitlinien
hervorheben.
Europarl v8