Übersetzung für "Zu verstehen gegeben" in Englisch
Von
der
Industrie
wird
zu
verstehen
gegeben,
modelltechnische
Anpassungen
erforderten
viel
Zeit.
Industry
suggests
that
technical
adjustments
to
models
require
more
time.
Europarl v8
Sie
hat
es
mir
mit
mädchenhafter
Scham
zu
verstehen
gegeben.
Of
course
she
didn't
say
"coolness",
she's
far
too
modest.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
zu
verstehen
gegeben,
dass
ich
dir
nichts
bedeute.
Listen,
you
made
it
clear
that
I
don't
mean
much
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
mir
zu
verstehen
gegeben.
You
made
it
clear
enough.
OpenSubtitles v2018
In
gewissem
Maße
muß
es
natürlich
auch
General
Dudajew
zu
verstehen
gegeben
werden.
In
previous
situations,
we
have
refused
to
choose
between
the
president
and
the
parliamentary
parties.
EUbookshop v2
Gott
sei
gerühmt,
Der
dir
jetzt
dies
zu
verstehen
gegeben
hat.
Glory
be
to
God
who
hath
now
given
you
a
sense
of
this.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
mir
zu
verstehen
gegeben
dass
ich
zurückgehen
musste.
I
was
then
made
to
understand
I
was
to
return.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
zu
verstehen
gegeben
dass
ich
eine
Wahl
treffen
musste.
I
was
made
to
understand
that
I
had
a
choice
to
make.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
mir
zu
verstehen
gegeben,
dass
er
Hilfe
benötigte.
Then
it
was
intimated
to
me
that
he
needed
help.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
mir
zu
verstehen
gegeben
dass
dort
große
Schmerzen
sein
würden.
I
then
was
made
to
understand
there
would
be
great
pain.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
der
Beschwerdeführerin
zu
Beginn
der
mündlichen
Verhandlung
auch
zu
verstehen
gegeben.
This
was
made
clear
to
the
appellant
at
the
beginning
of
the
oral
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kallas
hat
offensichtlich
zu
verstehen
gegeben,
dass
dies
eine
interne
Angelegenheit
der
Chinesen
sei.
The
Commissioner
seemed
to
indicate
that
this
was
an
internal
Chinese
matter.
Europarl v8
Außerdem
hat
die
türkische
Regierung
zu
verstehen
gegeben,
sie
werde
den
Bericht
sehr
ernst
nehmen.
In
addition,
the
Turkish
Government
has
indicated
that
it
is
taking
the
report
very
seriously
indeed.
Europarl v8
Das
Weiße
Haus
hat
zu
verstehen
gegeben,
dass
es
fünf
potenzielle
Kandidaten
in
Betracht
zieht.
The
White
House
has
indicated
that
it
is
weighing
five
potential
candidates.
News-Commentary v14
Aber
diese
Dame
hat
nicht
zu
verstehen
gegeben,
dass
sie
das
alles
nicht
wollte.
Of
course
I'm
not
saying
that,
but
this
specific
lady
gave
no
indication
that
she
didn't
want
what
he
was
giving
her.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
zu
verstehen
gegeben,
dass
der
gestrige
Abend
ein
einmaliges
Ereignis
wäre.
I
was
given
to
understand
that
last
night's
shinny
was
supposed
to
be
a
singular
incident.
OpenSubtitles v2018
Main
hat
sich
getroffen,
und
die
Neun
haben
ihre
Beunruhigung
zu
verstehen
gegeben.
But
then,
as
has
already
been
pointed
out,
it
is
intended
to
move
on
to
the
second
institutional
stage
at
the
opportune
moment.
EUbookshop v2
Du
hast
mir
bei
unserem
letzten
Treffen
zu
verstehen
gegeben,
was
du
von
mir
denkst.
You
made
your
feelings
for
me
Crystal
the
last
time
I
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
zu
verstehen
gegeben,
dass
du
Freunden
Zeit
an
der
Maschine
gestattest?
I
was
given
to
understand
that
you
allow
your
friends
time
on
the
machine.
No,
that's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
zu
verstehen
gegeben,
dass
seine
Mutter
ihm
Hausarrest
wegen
Ausreißens
gegeben
hat.
I'm
given
to
understand
his
mother
grounded
him
for
running
away.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
in
meiner
Praxis
seinen
Namen
nannten,
hab
ich
Ihnen
das
zu
verstehen
gegeben.
When
you
said
his
name
at
my
office
the
other
day...
I
communicated
that
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mir
nur
zu
verstehen
gegeben,
dass
ihr
unbedingt
einen
Zug
bekommen
müsst.
You
only
let
me
to
understand
you
have
to
catch
a
train.
OpenSubtitles v2018