Übersetzung für "So zu verstehen" in Englisch
So
ist
zu
verstehen,
dass
militärische
Instrumente
nur
das
letzte
Mittel
sind.
So
armed
force
is
certainly
a
last
resort.
Europarl v8
Das
macht
es
uns
so
schwer,
es
zu
verstehen.
THAT'S
WHAT
MAKES
IT
SO
DI
FF
ICU
LT
TO
UNDERSTAND.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
das
so
zu
verstehen,
dass
du
alle
Nachbarn
meinst?
Do
I
understand
you
to
mean
all
the
neighbours?
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
das
für
Männer
so
schwer
zu
verstehen?
Why
is
that
so
hard
for
men
to
understand?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
versuche
schon
so
lange,
ihn
zu
verstehen.
And
I
have
just
been
trying
for
so
long
to
understand
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
schwer
zu
verstehen,
dass
ich
auch
so
denke?
Is
it
so
hard
to
believe
that
I
feel
the
same
way?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
hoffen,
so
einen
zu
verstehen?
How
can
you
hope
to
connect
with
someone
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
das
so
schwer
zu
verstehen
ist.
I
don't
know
why
that's
so
hard
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
an
"Küchenverbot
ab
sofort"
so
schwer
zu
verstehen?
What
part
of
"out
of
the
kitchen
effective
"immediately"
did
you
not
understand?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so
schwer
zu
verstehen,
dass
ich
das
nicht
will?
Is
this
really
that
hard
to
understand?
OpenSubtitles v2018
Ich
es
so
schwer
zu
verstehen,
was
ich
sage,
Frau?
Is
it
difficult
to
understand
what
I'm
saying,
woman?
OpenSubtitles v2018
Ichverstehenicht,
warum
das
so
schwer
zu
verstehen
ist.
I
don't
know
why
that's
so
hard
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
für
einen
wie
Sie
so
schwer
zu
verstehen?
Is
that
so
hard
to
understand,
even
for
a
person
like
you?
OpenSubtitles v2018
He,
Superhengst,
ist
das
so
schwer
zu
verstehen?
Look,
stud,
you're
really
not
getting
this.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so
schwer
zu
verstehen,
nach
all
den
Jahren?
I
want
to
be
alone.
I
just
don't
want
to
be
married
right
now.
OpenSubtitles v2018
Warum
fällt
euch
allen
bloß
so
schwer,
das
zu
verstehen?
Why
is
that
so
hard
for
everybody
to
understand?
OpenSubtitles v2018
Das
überlasse
ich
dir,
da
ihr
euch
so
prächtig
zu
verstehen
scheint.
I'll
leave
that
to
you,
since
you
two
seem
to
be
getting
along
so
well.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
zu
verstehen,
ob
auf
deren
Seite
Gewalt
angewandt
wurde.
The
question
was
intended
to
discover
if
there
was
any
violence
on
their
side.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
einfach
noch
nicht
so
weit,
das
zu
verstehen.
They
are
simply
not
yet
so
far
as
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
seine
Schulden
abtragen,
ist
das
so
schwer
zu
verstehen?
All
I'm
trying
to
do
is
cover
his
debts
and
leave
his
family
with
a
little
something
can
you
understand
that?
OpenSubtitles v2018
Königssöhne
sind
anders
als
wir
und
nicht
so
einfach
zu
verstehen.
Princes
are
different
from
us
and
are
not
to
be
easily
understood.
OpenSubtitles v2018
Warum
finde
ich
es
dann
so
hart
zu
verstehen.
Why
am
I
finding
that
so
tough
to
believe?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
für
dich
so
schwer
zu
verstehen?
Is
that
so
hard
for
you
to
understand?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
so
schwer
zu
verstehen,
dass
ich
glaube,
in
Gott.
What's
so
hard
to
understand
that
i
believe
in
God.
QED v2.0a