Übersetzung für "Zu dem auftrag" in Englisch

Dies ermöglicht eine eindeutige Zuordnung der Kopien zu dem jeweiligen Auftrag.
This allows a clear link between the copies and the respective order to be established.
EuroPat v2

Der Preis zu dem ein Auftrag ausgeführt wird.
The price at which an order is executed.
CCAligned v1

Dasselbe gilt, wenn Sie Erweiterungen zu dem Programm in Auftrag geben wollen.
The same holds when you want to order improvements to the software.
ParaCrawl v7.1

Dann nimmt WSM nahtlos eine Aktualisierung der Informationen zu dem laufenden Auftrag vor.
Then WSM seamlessly updates the information about the running job.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Auftrag existiert kein Lieferschein.
There is no shipping document for the order.
ParaCrawl v7.1

Dadurch existieren fünf Lieferscheine zu dem Auftrag.
Consequently, there are five shipping documents for the order.
ParaCrawl v7.1

Wie bist du zu dem Auftrag für die Tom-Wilkinson-Büste gekommen?
How did you get to work on the Tom-Wilkinson-Bust?
ParaCrawl v7.1

Zu dem Auftrag existiert kein Kommissioniervorschlag.
There is no staging suggestion for the order.
ParaCrawl v7.1

Sie können keine separaten Rechnungen für einzelne Produkte zu erhalten, die dem Auftrag.
You can not get separate bills for individual products belonging to the order.
CCAligned v1

Anzahlungsrechnungen erfassen Sie jeweils mit Bezug zu dem Auftrag, der dem Anzahlungsgeschäft zu Grunde liegt.
You enter partial payment invoices with a reference to the order underlying the partial payment transaction.
ParaCrawl v7.1

Das Finden des richtigen Übersetzers zu dem entsprechenden Auftrag ist für die Qualität von ausschlaggebender Bedeutung.
Finding the right translator for an assignment is crucial for the quality of the translation.
ParaCrawl v7.1

Anzahlungsgutschriften erfassen Sie jeweils mit Bezug zu dem Auftrag, der dem Anzahlungsgeschäft zu Grunde liegt.
You enter partial payment credits with a reference to the order underlying the partial payment transaction.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kommissionsnummer bestimmen Sie, über welche Kommission der Geschäftsvorgang zu dem Auftrag abgewickelt wird.
With the CRO number, you define the customer reference number with which the business activity of the order is processed.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Auftrag existiert keine offene Bestellung, die aus dem Auftrag generiert wurde.
For the order, there is no open purchase order that has been generated from the order.
ParaCrawl v7.1

Markieren Sie einen Auftrag in der Ergebnisliste, um detaillierte Informationen zu dem betreffenden Auftrag anzuzeigen.
Select a job from the results list to view detailed information about the job.
ParaCrawl v7.1

Der EU-Gipfel hat eine Entscheidung zu dem Konvent getroffen, und zwar nicht nur zu dem Präsidenten und den beiden stellvertretenden Präsidenten, mit denen ich ebenfalls zufrieden bin, sondern gleichermaßen zu dem Auftrag, der dem Konvent erteilt wird.
The European Summit has decided on the Convention and not only on the President and two Vice-Presidents, which I am happy about, but also about the tasks given to the Convention.
Europarl v8

Als öffentlich-rechtliche Institution bekennt sich die EZB zu dem Auftrag , optimale Leistungen so kostengünstig wie möglich zu erbringen .
As a public institution , the ECB is committed to delivering the best services at the lowest cost .
ECB v1

Zu letzterem Problem bat mich die Kommission, einen unabhängigen Sachverständigen zu ernennen, mit dem Auftrag, den aus dem Jahr 1997 stammenden Katalog von Grundsätzen für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte durch Maßnahmen zur Bekämpfung der Straflosigkeit auf den neuesten Stand zu bringen.
On the latter issue, the Commission asked me to appoint an independent expert to update the 1997 Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity.
MultiUN v1

Das mit der Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen sollte dem Betrauungsakt Einzelheiten zu dem Auftrag entnehmen können, der Betrauungsakt muss jedoch nicht unbedingt alle Details enthalten, die im Beschluss 2012/21/EU der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind4, aufgeführt sind.
While the entrustment act should inform the undertaking of the service of general economic interest in respect of which it is granted, it must not necessarily contain all the detailed information as set out in Commission Decision 2012/21/EU of 20 December 2011 on the application of Article 106(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest4.
TildeMODEL v2018

Diese Angabe bezieht sich auf den Zeitstempel, der den Zeitpunkt wiedergibt, zu dem der Auftrag aktiv wird oder definitiv aus dem Orderbuch gelöscht wird.
Good till tim: the date of entry and the time to that specified in the order
DGT v2019

Das Forum sollte auch Leitlinien zu dem vorgeschlagenen Auftrag der Mitgliedstaaten und der Regulierungsbehörden bereitstellen, klare Vorschriften für den Wettbewerb im Endkundenmarkt mit Blick auf eine schrittweise Harmonisierung der Marktvorschriften und die Entstehung grenzüberschreitender Endkundenmärkte zu entwickeln.
The forum would provide guidance for the proposed obligations on the Member States and the regulatory authorities to establish clear rules on competition in the retail market, with a view to gradually harmonising the market rules to allow cross-border retail markets.
TildeMODEL v2018

Für Aufträge in einem Volumen zwischen 50.000 Euro und 500.000 Euro übermittelt der Anweisungsbefugte dem Vergabebeirat einen Informationsbogen, anhand dessen dieser entscheiden kann, ob zu dem betreffenden Auftrag seine Stellungnahme ein­geholt werden muß.
In the case of contracts worth between EUR 50 000 and EUR 500 000, the authorising officer shall send the ACPC an information sheet to enable it to decide whether or not an opinion should be given on the contract.
TildeMODEL v2018

Das mit der Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen sollte dem Betrauungsakt Einzelheiten zu dem Auftrag entnehmen können, der Betrauungsakt muss jedoch nicht unbedingt alle Details enthalten, die im Beschluss 2012/21/EU der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind [4], aufgeführt sind.
While the entrustment act should inform the undertaking of the service of general economic interest in respect of which it is granted, it must not necessarily contain all the detailed information as set out in Commission Decision 2012/21/EU of 20 December 2011 on the application of Article 106(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest [4].
DGT v2019

Ebenso zeigten sich sämtliche Interessenträger mit dem unverbindlichen Charakter der Warnungen und Empfehlungen des ESRB zufrieden, der ihrer Ansicht nach gut zu dem umfassenden Auftrag und der Reichweite des ESRB passt.
All stakeholders were also satisfied with the non-binding nature of ESRB warnings and recommendations, which was seen as fitting well with the ESRB's broad mandate and scope.
TildeMODEL v2018

Die Slowakei hat nur einer begrenzten Anzahl von Unternehmen Zugang zu dem Auftrag eingeräumt und dadurch nach Ansicht der Kommission anderen interessierten Dienstleistern die Möglichkeit verwehrt, hierfür zu bieten.
The Commission finds that by restricting access to the contract to a limited number of companies, Slovakia has excluded other interested service providers from the possibility to bid for the contract.
TildeMODEL v2018

Zu dem neuen Auftrag zählt die Beratung hinsichtlich der Nährwertprofile von Lebensmitteln, zu denen gesundheitsbezogene Angaben gemacht werden, und die Evaluierung der wissenschaftlichen Untermauerung solcher Angaben.
The new mandate includes providing advice on nutrient profiles for foods bearing health claims and the evaluation of the scientific substantiation of such claims.
TildeMODEL v2018