Übersetzung für "Wurde verworfen" in Englisch

Der von unserer Fraktion zu diesem Zweck eingereichte Änderungsantrag wurde vom Haushaltsausschuß verworfen.
Our group put forward an amendment aimed at achieving this but the Committee on Budgets rejected it.
Europarl v8

Die Kommission ist erfreut, dass diese Möglichkeit letztendlich verworfen wurde.
The Commission is pleased that this option has finally not been retained.
Europarl v8

Aus Gründen des Brandschutzes wurde diese Option verworfen.
This option was rejected for reasons of fire safety.
Wikipedia v1.0

Die Berufung wurde verworfen, das Verfahren im Januar 1952 eingestellt.
His appeal was turned down, but the proceedings was called to a halt in January 1952.
Wikipedia v1.0

Alison Gopnik: Okay, seine erste Hypothese wurde soeben verworfen.
Alison Gopnik: Okay, so his first hypothesis has just been falsified.
TED2013 v1.1

Die isolierte Anwendung dieser Option wurde daher ebenfalls verworfen.
This option in isolation has therefore been discarded.
TildeMODEL v2018

Eine isolierte Anwendung dieser Option wurde daher verworfen.
As such, the application of this option in isolation has been discarded.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit wurde jedoch verworfen, da Belarus kein Marktwirtschaftsland ist.
However, this option was disregarded, as Belarus is not a market economy country.
DGT v2019

Die Beibehaltung der bestehenden Richtlinie wurde deshalb verworfen.
The option of continuing with the existing Directive was therefore rejected.
TildeMODEL v2018

Keine der aufgeführten Optionen wurde verworfen.
None of the above options have been discarded.
TildeMODEL v2018

Vieles davon wurde verworfen und sie nahmen diesen verherrlichenden, sensationslüsternen Stil an.
A lot of that kind of got ditched and they totally glamorized it with a shocking headline approach.
OpenSubtitles v2018

Sie erreichten, dass der Fall wegen verfahrenstechnischer Gründe verworfen wurde.
They got the case thrown out on procedural grounds.
OpenSubtitles v2018

Ich verhandle erneut einen Kapital-Mordfall, der in der Berufung verworfen wurde.
I'm retrying a capital-murder case that got overturned on appeal.
OpenSubtitles v2018

Die Klage wegen Körperverletzung wurde verworfen.
Assault charge got thrown out.
OpenSubtitles v2018

Der Start wurde verworfen, als sie aufgetaucht ist.
The launch got scrapped when she showed up.
OpenSubtitles v2018

Jahrhunderts, den Fluss zur Stromgewinnung anzustauen, wurde verworfen.
A mid-20th century proposal to dam the river for hydroelectricity was rejected.
Wikipedia v1.0

Die Theorie heißt "Zeitverschwendungstheorie"... und wurde 1956 verworfen.
THIS THEORY HAS BECOME KNOWN AS THE "WASTE OF TIME THEORY" AND WAS ABANDONED IN 1956.
OpenSubtitles v2018

Auch die Umwandlung in eine Biennale wurde verworfen.
However, it is for these same reasons that the Biennale was equally celebrated.
WikiMatrix v1

War Plan Green wurde 1946 offiziell verworfen.
War Plan Green was officially canceled in 1946.
WikiMatrix v1

Die Einrichtung eines maritimen Museums wurde hierbei verworfen.
There recently have been moves to establish a maritime museum here.
WikiMatrix v1

Der Inhalt der nicht aufgeführten Elemente wurde verworfen.
The contents of the unlisted elements were discarded.
EuroPat v2

Der Austrag war noch nach 65 Betriebsstunden getrübt, der Ansatz wurde verworfen.
The product was still cloudy at 65 operating hours, and the batch was discarded.
EuroPat v2

Die wäßrige Phase wurde verworfen und die Cyclohexanphase wurde mit dest.
The aqueous phase was discarded and the cyclohexane phase was washed with dist.
EuroPat v2

Danach wurde die gesamte Kultur abzentrifugiert, und der überstand wurde verworfen.
After this, the complete culture was centrifuged, and the supernatant was discarded.
EuroPat v2

Dieser Niederschlag wurde verworfen, und die darüberstehende Flüssigkeit durch Hochdruckflüssigchromatographie gereinigt.
The precipitation was discarded, and the supernatant was purified through high pressure liquid chromatography.
EuroPat v2