Übersetzung für "Wurde umgesetzt" in Englisch

Die Vereinbarung wurde nicht umgesetzt und hatte daher keine Auswirkungen auf den Markt.
The agreement was not implemented and therefore did not have any impact on the market.
DGT v2019

Wo das System vollständig umgesetzt wurde, konnten gute Ergebnisse erzielt werden.
Where this has been properly implemented, it has provided good results.
Europarl v8

Diese Klausel ist ein Schlüsselelement der Assoziationsabkommen, sie wurde jedoch nie umgesetzt.
This clause is a key element of the association agreements, yet it has never been implemented.
Europarl v8

Der Vertrag ist eine Priorität, die unter portugiesischem Ratsvorsitz erfolgreich umgesetzt wurde.
The Treaty: this priority was achieved under the Portuguese Presidency.
Europarl v8

Ein 2007 angekündigter Börsengang von Classmates Online wurde nicht umgesetzt.
Classmates.com was one of the first social networks.
Wikipedia v1.0

Der Bericht der Regierungskommission wurde nicht offiziell umgesetzt.
However, the report was not officially acted upon.
Wikipedia v1.0

In anderen Regionen wurde genau das umgesetzt.
Other regions have done exactly that.
News-Commentary v14

Die Finanzierung gemäß der neuen Regelung wurde noch nicht umgesetzt.
Funding under the new provisions has not yet been implemented.
DGT v2019

Artikel 6 über die gerichtliche Zuständigkeit wurde nicht ausdrücklich umgesetzt.
The jurisdiction clause of Article 6 has not been explicitly transposed.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlung, eine solide Haushaltsposition beizubehalten, wurde vollständig umgesetzt.
The recommendation to preserve a sound fiscal position has been fully addressed.
TildeMODEL v2018

Die Frage ist, wie gut er umgesetzt wurde.
The question is how well this has been implemented.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt die Risikoabbaustrategie, die seit Jahresbeginn 2012 effektiv umgesetzt wurde.
The Commission notes with approval the de-risking strategy that has been effectively applied since early 2012.
DGT v2019

Eine Reihe von Maßnahmen wurde bereits umgesetzt.
A series of measures have already been put into effect.
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung wurde unverzüglich umgesetzt und die Ausstrahlung am 14. Dezember 2004 eingestellt.
This ruling was implemented without delay and broadcasting ceased on 14 December 2004.
TildeMODEL v2018

Rund 25 % der Maßnahmen des Maßnahmenkatalogs zum Abbau von Verwaltungshemmnissen wurde umgesetzt.
Around 25% of measures included in the Single Document to cut administrative burden were implemented.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz wurde jedoch nie umgesetzt und im Jahr 1895 offiziell aufgehoben.
However, the law was never enforced and was officially repealed in 1895.
Wikipedia v1.0

Dies wurde lange diskutiert, bevor der Plan umgesetzt wurde.
It is also featured in the trailer for the film based on the musical.
Wikipedia v1.0

Das Finanzpaket I wurde mit Erfolg umgesetzt.
Since the beginning of September, as everyone can testify, the monetary situation in particular had been giving reason to fear the worst.
EUbookshop v2

Umgesetzt wurde dies zunächst nur für größere Städte.
This happened first in large cities.
WikiMatrix v1

Dieses Vorhaben wurde nicht umgesetzt, die Inneneinrichtung wurde jedoch größtenteils entfernt.
This did not happen, and much of the building was instead rented out.
WikiMatrix v1

Dessen Planung wurde dann auch umgesetzt.
Its implementation was then placed on hold.
WikiMatrix v1

Das Anilin wurde zu 90 % umgesetzt.
90% of the aniline was converted.
EuroPat v2

Bereits zum Fahrplanwechsel 2014/2015 wurde diese Maßnahme umgesetzt.
This measure has already been implemented for the 2014/2015 timetable change.
WikiMatrix v1

Das Konzept wurde 1998 umgesetzt und in den darauf folgenden Jahren weiter verbessert.
The main characteristic is that participants’ wishes, interests and capabilities are taken into consideration in preparing the curricula and planning the work of the group.
EUbookshop v2