Übersetzung für "Wurde erst heute" in Englisch
Das
wurde
mir
auch
erst
heute
klar.
I
understood
everything
today.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
erst
heute
Morgen
gekauft.
Bicycle
identification
tag.
It
was
purchased
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
erst
heute
Morgen
eingeladen.
I
only
got
invited
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
wurde
erst
heute
Morgen
gefasst.
The
girl
was
only
rounded
up
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
wurde
erst
heute
Morgen
verschleppt.
My
wife
was
taken
just
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
erst
heute
bemerkt,
als
der
Dieb
es
zurückbringen
wollte.
They
didn't
realize
it
until
today
because
they
caught
the
guy
trying
to
put
it
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
einen
echten
Schlussstrich
ziehen
sollen,
aber
das
wurde
mir
erst
heute
wirklich
klar.
Look,
I
should
have
probably
made
a
cleaner
break
than
I
did,
but
I
guess
I
didn't
realize
that
till
today.
OpenSubtitles v2018
Vor
kurzer
Zeit
wurde
es
erst
renoviert,
heute
sitzt
hier
das
Parlament
von
Mauritius.
It
was
recently
renovated
and
is
the
official
address
of
the
Parliament
of
Mauritius.
ParaCrawl v7.1
Aber
mir
wurde
es
erst
heute
Morgen
klar,
als
du
den
Anfall
hattest
und
über
pinke
Sterne
sprachst.
But
I
didn't
realize
it
until
this
morning,
when
you
had
a
seizure
and
started
talking
about
pink
stars.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
erst
spät
heute
Abend
darüber
informiert,
daß
er
zur
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
vom
Freitag
vorgeschlagen
war.
If
there
is
no
agreement,
then
the
Plenary
must
decide,
but
our
committee
thinks
that
Rule
38
should
apply.
EUbookshop v2
Das
erste
größere
Hotel
wurde
erst
1925
eröffnet,
heute
jedoch
ist
Rabac
ein
entwickeltes
Tourismuszentrum
mit
sogar
15
Hotels
und
Appartementsiedlungen
sowie
einigen
Camps.
Although
the
first
larger
hotel
was
not
opened
until
as
late
as
1925,
today
Rabac
is
a
developed
tourist
resort
with
about
15
hotels
and
apartment
villages
and
several
campsites.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
erst
heute
auf
das
Schiff
versetzt!
We
got
posted
to
the
ship
today.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
doch
erst
heute
Morgen
massiert.
You
just
had
a
massage
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
erst
heute
Vormittag
drauf
aufmerksam
gemacht.
This
just
came
to
our
attention
today.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
uns
doch,
er
würde
erst
heute
Abend
kommen.
I
thought
you
told
us
he
wasn't
coming
till
tonight.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
wurde
heute
bereits
mehrfach
erwähnt
und
betrifft
die
Beiträge
für
europäische
politische
Parteien.
The
first
has
been
mentioned
several
times
already
today,
and
that
is
contributions
to
European
political
parties.
Europarl v8
Er
wird
zwei
längere
Forschungsaufenthalte
bei
DESY
verbringen,
zum
ersten
wurde
er
heute
begrüßt.
He
will
spend
two
extended
research
visits
at
DESY
in
Hamburg,
the
first
one
starting
today.
ParaCrawl v7.1
Aus
rechtlichen
Gründen
erfolgt
die
Transaktion
in
zwei
Phasen,
die
erste
wurde
heute
abgeschlossen.
Due
to
legal
reasons
the
transaction
will
be
completed
in
two
phases
and
the
first
phase
has
now
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Wieso
wurden
wir
erst
heute
informiert,
an
dem
Tag
der
eigentlichen
Aussprache,
dass
die
ungarische
Regierung
das
Gesetz
innerhalb
von
vierzehn
Tagen
ändern
wird
und
dass
die
Kommission
damit
zufrieden
ist?
Why
is
it
that
we
have
been
informed
as
late
as
today,
on
the
day
the
debate
is
actually
taking
place,
that
the
Hungarian
Government
will
amend
the
law
within
a
fortnight
and
that
the
Commission
is
happy
with
that.
Europarl v8
Die
Entschließungsanträge
der
einzelnen
Fraktionen
wurden
erst
heute
um
11
Uhr
zugestellt,
und
dann
auch
noch
per
Fax.
The
resolutions
by
the
various
groups
were
only
tabled
by
fax
at
11.00
this
morning.
EUbookshop v2
Was
würde
sie
erst
heute
sagen
und
tun,
wen
sie
die
heutigen
Geschichten
und
Vorschriften
des
Landbutterverkaufes
mitmachen
und
durchleben
müßte?
What
would
she
say
or
do
today
if
she
had
to
join
and
go
through
today´s
stories
and
orders
of
selling
butter?
CCAligned v1
Von
den
verschütteten
und
vom
Urwald
überwucherten
Bauten
wurden
bis
heute
erst
ca.
30
freigelegt
und
restauriert.
To
date,
only
about
30
of
the
many
buildings
buried
and
overgrown
by
the
jungle
have
been
uncovered
and
restored.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaubte
nicht,
daß
sie
vergehen
würden,
sie
verschwanden
erst
heute
morgen
gegen
halb
zehn,
als
ich
für
die
Meditation
mit
X
[dem
Tantra-Guru]
nach
unten
kam.
I
didn't
believe
it
would
manifest,
but
around
9:30
this
morning
when
I
came
downstairs
for
meditation
with
X,2
it
did.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
war
das
zweite
Projekt
des
"königlichen
Platzprogramms",
das
von
Henri
IV
ins
Leben
gerufen
wurde
-das
erste
ist
heute
als
Place
des
Vosges
bekannt-
und
wurde
nach
seinem
Sohn,
dem
zukünftigen
Dauphin
von
Frankreich,
Ludwig
XIII,
benannt.
The
square
was
the
second
project
of
the
"royal
squares
program"
instigated
by
Henri
IV
–
the
first
one
being
what
is
now
known
as
Place
des
Vosges
–
and
was
named
after
his
son,
soon-to-be
Dauphin
of
France
Louis
XIII.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
von
Diabolo
II
wurden
erst
heute
von
der
Europäischen
Kommission
(Generaldirektion
Steuern
und
Zollunion
/
Europäisches
Amt
für
Betrugsbekämpfung),
der
spanischen
EU-Ratspräsidentschaft
und
dem
japanischen
Zoll
vorgestellt,
da
im
Rahmen
der
Untersuchungen
auch
Verbindungen
zwischen
Zigarettenschmugglern
und
Kreisen
der
organisierten
Kriminalität
aufgedeckt
worden
waren,
die
wiederum
zu
weiteren
strafrechtlichen
Ermittlungen
führten.
The
results
of
Diabolo
II
were
announced
only
today
by
the
European
Commission
(Directorate-General
for
Taxation
and
Customs
Union
/
European
Anti-Fraud
Office),
the
Spanish
Presidency
of
the
EU
Council
and
Japanese
Customs,
since
the
operation
established
links
between
the
illicit
traffic
in
cigarettes
and
organized
crime
leading
to
additional
criminal
investigations.
TildeMODEL v2018
Diaverum
steht
auch
für
25
Jahre
Erfahrung
in
der
medizinischen
Betreuung
von
Dialysepatienten:
Anfang
der
90er
Jahre
wurde
die
erste
Dialyseeinrichtung,
heute
Diaverum,
eröffnet.
Our
experience
in
renal
care
dates
back
25
years,
when
the
first
dialysis
clinic
in
what
is
now
Diaverum
was
established.
ParaCrawl v7.1