Übersetzung für "Als erstes wurde" in Englisch

Als erstes tschechisches Unternehmen wurde Gumotex dieser Vorteil zuteil.
Gumotex was the first to employ this advantage in the Czech Republic.
WMT-News v2019

Als erstes Gebäude wurde 2005 die Rockhal eingeweiht.
Its first building the 'Rockhal', was inaugurated in 2005.
ELRA-W0201 v1

Als erstes wurde der 1908 verstorbene Friedrich Althoff hier beigesetzt.
First of all Friedrich Althoff who died in 1908 was entombed here.
Wikipedia v1.0

Als erstes wurde der Chor gebaut, der 1510 eingeweiht wurde.
In 1485 the foundation was built for the present-day choir.
Wikipedia v1.0

Als erstes wurde die Fliegergruppe Nr.122 gegründet.
She received the first state funeral of the war.
Wikipedia v1.0

Als erstes wurde zum Jahresbeginn das Euro-Bargeld eingeführt.
The year began with the launch of the euro.
TildeMODEL v2018

Als Erstes wurde hier die Schule gebaut, an der wir vorbeifuhren.
The first thing they built out here was that school we passed back yonder.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes wurde niemand am Boden getötet.
First of all, nobody on the ground was killed.
OpenSubtitles v2018

Anthony Mirra, der Donnie Brasco als erstes vorgestellt hatte, wurde getötet.
Anthony Mirra, who initially brought Donnie Brasco to the family, was also killed.
Wikipedia v1.0

Als erstes wurde die Linie S 7 von den neuen Triebfahrzeugen bedient.
First, the S 7 line was served by the new locomotives.
WikiMatrix v1

Als erstes wurde die CPR-Nummer bei der Erhebung der Einkommensteuern verwendet.
The administration of tax on personal income was the first to include and make use of the PIN's.
EUbookshop v2

Als erstes wurde ein dauerhafter negativer Exportschock bei festen nominalen Wechselkursen simuliert.
Obviously, shocks are asymmetric if they are countryspecific, such as policy shocks, resource shocks or changes in behaviour.
EUbookshop v2

Als Erstes wurde die Frage der Bezeichnung behandelt.
The question of name was addressed first of all.
EUbookshop v2

Als Erstes wurde 1941 der Bommerstein-Tunnel östlich von Mols verlegt.
First, in 1941, the Bommerstein Tunnel was relocated east of Mols.
WikiMatrix v1

Als erstes wurde eine Typologie unter Einbeziehung aller Altersgruppen erstellt.
The first typology covers the entire population.
EUbookshop v2

Als erstes Land wurde Malta besucht.
The first country visit took place in Malta and coincided with the launch of the Maltese NRN.
EUbookshop v2

Als Erstes wurde ein relativ strenger Kontroll mechanismus für die Projektdurchführung eingeführt:
Financial resources of the project contractors are used forproject implementation.
EUbookshop v2

Als Erstes wurde am 1. Oktober 1915 die Gemäldegalerie eröffnet.
The first to open was the Gemäldegalerie on October 1, 1915.
WikiMatrix v1

Als erstes Versuchsergebnis wurde der Schrieb des Diagramms 3A erhalten.
In the first test, the trace shown in diagram 3A was obtained.
EuroPat v2

Als erstes wurde (2002) die Richtlinie übermechanische Vibrationen verabschiedet.
The first to be adopted (in 2002) wasthe mechanical vibrations Directive.
EUbookshop v2

Das Teatro San Cassiano in Venedig als erstes öffentliches Opernhaus wurde 1637 eröffnet.
The Teatro San Cassiano or Teatro di San Cassiano in Venice was the first public opera house when it opened in 1637.
WikiMatrix v1

So sieht es aus, wenn der Pfad rechts als erstes ausgewählt wurde.
View the result when the path on the right was selected first.
ParaCrawl v7.1

Der Klub, der als erstes gezogen wurde, hat im Hinspiel Heimrecht.
The first drawn club is at home in the first leg.
ParaCrawl v7.1

Als erstes wurde das Ausbildungsprogramm für Traktorfahrer umgesetzt.
In the first phase started in place a training program for the tractor.
ParaCrawl v7.1

Als erstes wurde Eleanor von ChromeCars in den USA an den Original-Filmschauplätzen fotografiert.
To begin with, Eleanor was photographed by ChromeCars in the USA at the original film locations.
ParaCrawl v7.1

Als erstes wurde der Umfang des Schadens festgestellt und dann wurde er repariert.
For now the extent of the damage has been established and repaired.
ParaCrawl v7.1

Als erstes Teilprojekt wurde die Produktion der BUNTEN auf die neuen Technologien umgestellt.
First part of the project was the changeover of the production of BUNTE to new technologies.
ParaCrawl v7.1