Übersetzung für "Erst seit heute" in Englisch

Über Bedingungen zur Gewährung dieser Hilfe diskutieren wir übrigens nicht erst seit heute.
Yet it is only now that we are debating the terms on which this assistance is being granted.
Europarl v8

Europa steht vor großen Herausforderungen - nicht erst seit heute, seit Jahren.
Europe is facing major challenges - not only from now on, but for many years already.
Europarl v8

Ja, in dem Gebiet sind sie erst seit heute Morgen.
Can't nobody get through there now. No, I guess they couldn't.
OpenSubtitles v2018

Diese Kieider trage ich erst seit heute.
I just got these clothes today.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne sie erst, seit sie mich heute Abend aufgegabelt hat.
I never met her before, not till she picked me up tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie weiß es selbst erst seit heute Morgen.
She just told me this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ihn erst seit heute.
Yeah, well, I only met him today.
OpenSubtitles v2018

Das Bild ist erst seit heute Morgen da, also nach Cutlers Ermordung.
That street art was put up this morning. After cutler's murder.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite erst seit heute Morgen für Mr. Wednesday.
I started working for Mr. Wednesday this morning.
OpenSubtitles v2018

Du kennst ihn erst seit heute morgen!
You met him this morning!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es selbst erst seit heute Morgen.
I didn't know myself until this morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist erst seit heute auf dem Markt.
It's the first day on the market.
OpenSubtitles v2018

Erst seit heute weiß ich dass es dein Vater war.
I didn't know it was your father until today.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sind Selbstmordattentäter nicht erst seit heute ein Thema, oder?
But I must say, suicidal terrorism is not something just of the past.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit heute zurück in Japan, wie Sie wissen.
I just got back to Japan today, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es erst seit heute Morgen.
I found out this morning, at home.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn ihn erst seit heute Nachmittag.
I just met him this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Die testen ihn ja erst seit heute.
They started testing today.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen den Mann erst seit heute.
We only met the man today.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich leite diesen Laden erst seit heute.
Hey, this is my first day running this place.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ja auch nicht erst erst seit heute morgen Politiker.
I think, have attracted so much attention in that time as BSE.
EUbookshop v2

Sie wissen es ja erst seit heute.
It just happened today.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit heute Morgen hier.
Just blew in this morning.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn erst seit heute Nachmittag.
You just got him this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur zu Besuch, und auch erst seit heute Morgen.
I'm just visiting, I just got in this morning.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels kenn ich erst seit heute, also...
I just met the girl tonight. So...
OpenSubtitles v2018