Übersetzung für "Wurde ausgelegt" in Englisch

Der M 116 wurde langhubiger ausgelegt, bei unverändert 3,8 l Hubraum.
There were 116.961, 116.962, and 116.963 versions of this engine.
Wikipedia v1.0

Die Art des Bahnverkehrs, für den die Strecke ausgelegt wurde.
The type of railway transport to which the line is designed for.
DGT v2019

Der lange Gartenweg wurde 1760 ausgelegt und mit Blütensträuchern und Zierbäumen bepflanzt.
The Long Walk was laid out in 1760 and planted with flowering shrubs and ornamental trees.
WikiMatrix v1

Das Gehäuse wurde so ausgelegt, daß der Polymerfluß geführt wird.
The housing was designed in such a way that the flow of polymer is guided.
EuroPat v2

Der Gesetzestext wurde dahingehend ausgelegt, daß positive Maßnahmen autorisiert werden können.
This has been generally interpreted as meaning that posi­tive action measures were permitted.
EUbookshop v2

Eine zentrale Da­tenbank mit Informationen aller IDEA-Teilnehmer wurde ausgelegt und implementiert.
A central database collecting information from all the IDEA participants was designed and implemented.
EUbookshop v2

Dass er das Geschenk annahm, wurde als Bestechung ausgelegt.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Tatoeba v2021-03-10

Der Vorplatz zum Kapellchen wurde mit Klinkern ausgelegt.
The forecourt of the shrine is being bricked.
ParaCrawl v7.1

Die Klemme hat einen praxisgerechten 2,3-mm-Prüfabgriff der für den Prüfstecker ausgelegt wurde.
The terminal has a practical 2.3 mm test hole designed for the test plug.
ParaCrawl v7.1

Es war die Falle, die von den Dunklen für euch ausgelegt wurde.
It was the trap laid for you by the dark ones.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde ausgelegt langen Belagerungen standzuhalten.
It was meant to endure long sieges.
ParaCrawl v7.1

Das Totraumvolumen wurde mit 50% ausgelegt.
The dead-space volume was designed to be 50%.
EuroPat v2

Dies geschah mit einer Messsonde, wobei die Sonde nach VDI2066 ausgelegt wurde.
This was achieved using a measuring probe, wherein the probe was designed in accordance with VDI2066.
EuroPat v2

Anschließend wird im Block 93 geprüft, ob der Ursprungsgang ausgelegt wurde.
A test is then carried out in the block 93 to determine whether the original gear has been deselected.
EuroPat v2

Die Schwungmasse 5 des Beschleunigungssensors wurde konvex ausgelegt.
Centrifugal mass 5 of the acceleration sensor is configured as convex.
EuroPat v2

Unser System wurde darauf ausgelegt, auch beim Ausfall mehrerer Komponenten weiterzulaufen.
Our systems are designed to keep running even if multiple parts fail.
CCAligned v1

Das wurde ihm propagandistisch ausgelegt und hat ihm geschadet.
That was misinterpreted as propaganda and did him harm.
ParaCrawl v7.1

Alles wurde darauf ausgelegt, das menschliche Leben zu vernichten.
Everything was designed to destroy human Life.
ParaCrawl v7.1

Ihre eigene Welt, wo alles ausgelegt wurde um Ihnen Freude zu bereiten.
A world of your own where everything is designed to give you pleasure.
ParaCrawl v7.1

Der Innenraum wurde dazu ausgelegt, maximales Fahrvergnügen zu bieten.
The interior is designed for unparalleled driving pleasure.
ParaCrawl v7.1

Alles wurde darauf ausgelegt, die Menschheit von der Erde zu entfernen.
Everything is designed to remove humanity from the Earth.
ParaCrawl v7.1

Das frische neue Aussehen wurde darauf ausgelegt, dass sich Ihr Online-Pokererlebnis verbessert.
This fresh look has been designed to enhance your online poker experience.
ParaCrawl v7.1