Übersetzung für "Wurde ausgelegt" in Englisch
Der
M
116
wurde
langhubiger
ausgelegt,
bei
unverändert
3,8
l
Hubraum.
There
were
116.961,
116.962,
and
116.963
versions
of
this
engine.
Wikipedia v1.0
Die
Art
des
Bahnverkehrs,
für
den
die
Strecke
ausgelegt
wurde.
The
type
of
railway
transport
to
which
the
line
is
designed
for.
DGT v2019
Der
lange
Gartenweg
wurde
1760
ausgelegt
und
mit
Blütensträuchern
und
Zierbäumen
bepflanzt.
The
Long
Walk
was
laid
out
in
1760
and
planted
with
flowering
shrubs
and
ornamental
trees.
WikiMatrix v1
Das
Gehäuse
wurde
so
ausgelegt,
daß
der
Polymerfluß
geführt
wird.
The
housing
was
designed
in
such
a
way
that
the
flow
of
polymer
is
guided.
EuroPat v2
Der
Gesetzestext
wurde
dahingehend
ausgelegt,
daß
positive
Maßnahmen
autorisiert
werden
können.
This
has
been
generally
interpreted
as
meaning
that
positive
action
measures
were
permitted.
EUbookshop v2
Eine
zentrale
Datenbank
mit
Informationen
aller
IDEA-Teilnehmer
wurde
ausgelegt
und
implementiert.
A
central
database
collecting
information
from
all
the
IDEA
participants
was
designed
and
implemented.
EUbookshop v2
Dass
er
das
Geschenk
annahm,
wurde
als
Bestechung
ausgelegt.
His
acceptance
of
the
present
was
regarded
as
bribery.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vorplatz
zum
Kapellchen
wurde
mit
Klinkern
ausgelegt.
The
forecourt
of
the
shrine
is
being
bricked.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemme
hat
einen
praxisgerechten
2,3-mm-Prüfabgriff
der
für
den
Prüfstecker
ausgelegt
wurde.
The
terminal
has
a
practical
2.3
mm
test
hole
designed
for
the
test
plug.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Falle,
die
von
den
Dunklen
für
euch
ausgelegt
wurde.
It
was
the
trap
laid
for
you
by
the
dark
ones.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
ausgelegt
langen
Belagerungen
standzuhalten.
It
was
meant
to
endure
long
sieges.
ParaCrawl v7.1
Das
Totraumvolumen
wurde
mit
50%
ausgelegt.
The
dead-space
volume
was
designed
to
be
50%.
EuroPat v2
Dies
geschah
mit
einer
Messsonde,
wobei
die
Sonde
nach
VDI2066
ausgelegt
wurde.
This
was
achieved
using
a
measuring
probe,
wherein
the
probe
was
designed
in
accordance
with
VDI2066.
EuroPat v2
Anschließend
wird
im
Block
93
geprüft,
ob
der
Ursprungsgang
ausgelegt
wurde.
A
test
is
then
carried
out
in
the
block
93
to
determine
whether
the
original
gear
has
been
deselected.
EuroPat v2
Die
Schwungmasse
5
des
Beschleunigungssensors
wurde
konvex
ausgelegt.
Centrifugal
mass
5
of
the
acceleration
sensor
is
configured
as
convex.
EuroPat v2
Unser
System
wurde
darauf
ausgelegt,
auch
beim
Ausfall
mehrerer
Komponenten
weiterzulaufen.
Our
systems
are
designed
to
keep
running
even
if
multiple
parts
fail.
CCAligned v1
Das
wurde
ihm
propagandistisch
ausgelegt
und
hat
ihm
geschadet.
That
was
misinterpreted
as
propaganda
and
did
him
harm.
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
darauf
ausgelegt,
das
menschliche
Leben
zu
vernichten.
Everything
was
designed
to
destroy
human
Life.
ParaCrawl v7.1
Ihre
eigene
Welt,
wo
alles
ausgelegt
wurde
um
Ihnen
Freude
zu
bereiten.
A
world
of
your
own
where
everything
is
designed
to
give
you
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenraum
wurde
dazu
ausgelegt,
maximales
Fahrvergnügen
zu
bieten.
The
interior
is
designed
for
unparalleled
driving
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Alles
wurde
darauf
ausgelegt,
die
Menschheit
von
der
Erde
zu
entfernen.
Everything
is
designed
to
remove
humanity
from
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Das
frische
neue
Aussehen
wurde
darauf
ausgelegt,
dass
sich
Ihr
Online-Pokererlebnis
verbessert.
This
fresh
look
has
been
designed
to
enhance
your
online
poker
experience.
ParaCrawl v7.1