Übersetzung für "Wurde geändert" in Englisch

Die Verfassung wurde geändert und es wurde wieder ein De-facto-Präsidialregime eingeführt.
The Constitution has been changed, and a de facto presidential regime is back in place.
Europarl v8

Ich habe bereits erklärt, aus welchen Gründen die Tagesordnung geändert wurde.
I have already explained why the agenda has been changed.
Europarl v8

Mir ist nicht bewußt, daß irgend eine Vorgehensweise geändert wurde.
I am not aware of changing any approach.
Europarl v8

Die Verordnung (EG) Nr. 445/2002 wurde erheblich geändert.
Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 has been substantially amended.
DGT v2019

Das Übereinkommen wurde dann geändert und stärker an andere, regionale Übereinkommen angepasst.
The convention has since been amended and brought more into line with other regional conventions.
Europarl v8

Wenn nicht, geben Sie nachstehend bitte an, was geändert wurde.
If not, could you provide details of any changes below.
DGT v2019

Protokoll 23 des Abkommens wurde bisher nicht geändert.
Protocol 23 to the Agreement has not been previously amended.
DGT v2019

Wie in dem Bericht richtigerweise hervorgehoben wurde, muss dies geändert werden.
As was rightly emphasised in the report, this has to change.
Europarl v8

Der Verordnungsentwurf selbst fiel alles in allem etwas einfach aus und wurde geändert.
The draft regulation itself was fairly straightforward and has been amended.
Europarl v8

Speichert das aktuelle Bild wenn es geändert wurde.
Save the current image if it has been modified.
KDE4 v2

Die abschließende Zahlung wurde auf %1 geändert.
The final payment has been modified to %1.
KDE4 v2

Format der Datenbanken ohne Sicherung wurde geändert.
Changed format of no-backup databases.
KDE4 v2

Aktualisiert die Vorschau automatisch, sobald eine Filtereinstellung geändert wurde.
Automatically update the preview whenever the filter settings change
KDE4 v2

Die Lehrer wussten nicht, dass etwas geändert wurde.
The teachers didn't know a switch had been made.
TED2020 v1

Sid wurde in Stanley geändert und Cassie in Cadie.
Characters are also similar, and some names have been changed; Sid has been renamed Stanley, Cassie renamed Cadie and Jal renamed Daisy.
Wikipedia v1.0

Der Name wurde 2001 geändert, als das Unternehmen die Banklizenz erhielt.
The name was changed to Saxo when the company obtained a banking license in 2001.
Wikipedia v1.0

Der Name wurde in „Saudia“ geändert und ein neues Erscheinungsbild eingeführt.
In the 1970s, a new livery was introduced.
Wikipedia v1.0

Auch die Reihenfolge der Bände wurde abermals geändert.
It is unknown which crime rings do they hold.
Wikipedia v1.0

Der Name wurde geändert, weil einMord auf dem Bauernhof passierte.
The name was changed following a murder which took place at the farm.
Wikipedia v1.0

Auch das Südende des SH 2 wurde geändert.
SH 2's southern terminus has also changed.
Wikipedia v1.0

Auch das Logo des Clubs wurde geändert.
The club's logo was also changed.
Wikipedia v1.0

Der Wortlaut von Abschnitt 3 der Packungsbeilage wurde entsprechend geändert.
The wording of Section 3 of the Package Leaflet was amended accordingly.
ELRC_2682 v1

Das Übereinkommen wurde geändert, um den Beitritt neuer Vertragsparteien zu ermöglichen.
Whereas the Convention has been amended to allow for the accession of new Contracting Parties;
JRC-Acquis v3.0

Die Berechnung der Dumpingspanne für die nichtkooperierenden Unternehmen wurde geändert.
The calculation of the residual dumping margin was revised.
JRC-Acquis v3.0

Der Name der diese Verfahren betreffenden Ausschüsse wurde gegebenenfalls geändert -
The name of the committees relating to these procedures has, where appropriate, been amended,
JRC-Acquis v3.0

Dieses Verzeichnis von Ausgangserzeugnissen wurde mehrfach geändert.
That list of ingredients has been amended several times.
JRC-Acquis v3.0

Die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels wurde entsprechend geändert.
The SPC has been amended accordingly.
ELRC_2682 v1

Diese Gebrauchsinformation wurde zuletzt geändert im {MM.JJJJ}.
This leaflet was last revised in {MM/YYYY}
ELRC_2682 v1