Übersetzung für "So ausgelegt" in Englisch
Das
Lichtquellenmodul
muss
so
ausgelegt
sein,
dass:
The
design
of
the
light
source
module(s)
shall
be
such
as:
DGT v2019
Der
Führersitz
muss
so
ausgelegt
sein,
dass
Erschütterungen
und
Schwingungen
eingeschränkt
werden.
The
seat
must
be
designed
to
reduce
shocks
and
vibration.
TildeMODEL v2018
Gasbetäubungsvorrichtungen,
einschließlich
Förderbändern,
werden
so
ausgelegt
und
gebaut,
dass:
Gas
stunners,
including
conveyor
belts,
shall
be
designed
and
built
to:
DGT v2019
Sie
müssen
so
ausgelegt
sein,
dass
keine
Bedienungsfehler
auftreten
können.
Their
design
must
be
such
as
to
preclude
accidental
manipulation.
DGT v2019
Feuermeldesysteme
mit
einer
abschnittsweisen
Anzeige
müssen
so
ausgelegt
sein,
Fire
detection
systems
with
a
zone
address
identification
capability
shall
be
so
arranged
that:
TildeMODEL v2018
Der
Schaltkreis
ist
nicht
für
so
viele
Birnen
ausgelegt,
Reverend.
The
circuit
can
only
support
so
many
watts,
Reverend.
OpenSubtitles v2018
Das
System
ist
für
so
viele
nicht
ausgelegt.
This
system
wasn't
designed
to
handle
that
kind
of
volume.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
ausgelegt,
damit
sie
langsam
gehen!
That's
designed
so
they'll
walk
slowly!
OpenSubtitles v2018
Carmen
hat
sie
so
ausgelegt,
dass
sie
die
Zahl
18
ergeben.
Carmen
arranged
them
in
the
number
18.
OpenSubtitles v2018
Polizeireviere
sind
so
ausgelegt,
Leute
drinnen
zu
halten,
nicht
draußen.
You
know,
police
stations
are
designed
to
keep
people
in,
not
out.
OpenSubtitles v2018
Der
menschliche
Körper
ist
so
ausgelegt,
dass
er
Verluste
kompensiert.
The
human
body
is
designed
to
compensate
for
lose
OpenSubtitles v2018
Yuelin...
wenn
ich
meine
Pflichten
auch
so
eng
ausgelegt
hätte,
Yuelin,
if
I
construed
my
own
duties
so
narrowly
OpenSubtitles v2018
Wärmedämmstruk
tur
müßte
so
ausgelegt
sein,
daß
keinerlei
Koiivektionsbewegiing
ablaufen
kann.
A
thermally
ideal
insulation
system
should
be
designed
in
such
a
way
that
no
convection
con
occur.
EUbookshop v2
Das
Belüftungssystem
sollte
so
ausgelegt
sein,
daß
schädliche
Zugluft
vermieden
wird.
The
ventilation
system
should
be
so
designed
as
to
avoid
harmful
draughts.
EUbookshop v2
Die
Anordnung
ist
so
ausgelegt,
daß
die
beiden
piezo-elektrischen
Elemente
entgegengesetzt
reagieren.
The
device
is
constructed
so
that
the
two
piezoelectric
elements
react
in
an
opposite
sense.
EuroPat v2
Tunnelofen
und
nachfolgende
Abkühlstrecke
sind
so
ausgelegt,
daß
eine
vollständige
Verfilmung
stattfindet.
The
tunnel
furnace
and
the
subsequent
cooling
line
are
designed
in
such
a
way
that
complete
film
formation
takes
place.
EuroPat v2
Dieser
Zähler
ist
so
ausgelegt,
daß
er
während
des
Betriebs
aufwärts
zählt.
The
counter
is
for
example
designed
in
such
a
way
that
it
continuously
counts
upwards.
EuroPat v2
Der
Zähler
ist
so
ausgelegt,
daß
er
im
Betrieb
ständig
aufwärts
zählt.
The
counter
is
designed
in
such
a
way
that,
in
operation,
it
continuously
counts
upwards.
EuroPat v2