Übersetzung für "Wurde vorgenommen" in Englisch

Die zahlenmäßige Umbildung der Polizei wurde nicht vorgenommen.
The reorganisation of the police force was not carried out.
Europarl v8

Diese Messung wurde beim Arzt vorgenommen.
This is the measurement that she took in her doctor's office.
TED2020 v1

Im klinischen Studienprogramm wurde keine Dosisanpassung vorgenommen.
In the clinical trial programme, dose adjustment was not performed.
ELRC_2682 v1

Der Inspektor gibt im Logbuch an, dass eine Inspektion vorgenommen wurde.
The inspector shall indicate in the log book that an inspection has been made.
JRC-Acquis v3.0

Die Einteilung der Straßen in Riksveier, Fylkesveier und Bygdeveier wurde 1931 vorgenommen.
All these roads have after the reform been converted to county roads.
Wikipedia v1.0

Da die Änderungen am Gründungsakt begrenzt sind, wurde keine Folgenabschätzung vorgenommen.
Given the limited revision of the founding act, an impact assessment was not carried out.
TildeMODEL v2018

Eine Einzelbewertung der 29 Gebäude wurde nicht vorgenommen.
Although no specific valuation was carried out of the 29 buildings, the municipality has put forward two sales price assessments by Mr. Bakke, both dated 2 May 2006.
DGT v2019

Der Ausschuß bedauert, daß keine Aufschluß gebende Kosten-Nutzen-Analyse vorgenommen wurde.
The Committee regrets that an informative cost benefit analysis has not been performed.
TildeMODEL v2018

Falls eine Autopsie vorgenommen wurde, sind die Ergebnisse in das Dossier aufzunehmen.
In case an autopsy was carried out, the results shall be included in the dossier.
TildeMODEL v2018

Für die folgenden der geprüften Optionen wurde eine Folgenabschätzung vorgenommen:
The main options considered and retained for impact analysis are:
TildeMODEL v2018

Für das Gesamtpaket wurde eine Folgenabschätzung vorgenommen.
An Impact Assessment was undertaken on the whole package.
TildeMODEL v2018

Für diesen Vorschlag wurde keine Folgenabschätzung vorgenommen.
No impact assessment has been made for this proposal.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Erkenntnisse darüber, ob eine Finanzumstrukturierung vorgenommen wurde.
The Commission has not been provided with any information as to whether financial restructuring was performed.
DGT v2019

Die Beamten geben im Logbuch an, dass eine Inspektion vorgenommen wurde.
Officials shall indicate in the logbook that an inspection has been made.
DGT v2019

Eine zweite Bewertung wurde von HSBC vorgenommen.
A second evaluation has been carried out by HSBC.
DGT v2019

Angabe, ob die Bewertung zu Markt- oder Modellpreisen vorgenommen wurde.
Indicate whether valuation was performed mark to market or mark to model.
DGT v2019

Ja, nach meiner Meinung wurde etwas vorgenommen.
Yes, sir. I would say that it had been tampered with.
OpenSubtitles v2018

Eine Aufnahme des jährlichen Bestands wurde vorgenommen.
One annual inventory was carried out.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine Folgenabschätzung vorgenommen (Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen SEK(2010)149).
An impact assessment has been carried out - Commission staff working document SEC(2010) 149.
TildeMODEL v2018

In Ausnahmefällen, wie etwa bei digitalen Signalaufbereitungsvorrichtungen, wurde eine Prüfung vorgenommen.
Exceptions such as digital devices for signal conditioning have been investigated.
TildeMODEL v2018

Eine erste Bewertung sämtlicher Regelungen wurde vorgenommen.
Initial assessments have been carried out for all of these measures.
TildeMODEL v2018

Eine kumulative Prüfung der Fälle von Bronchokonstriktion wurde ebenfalls vorgenommen.
A cumulative review of bronchoconstriction was also conducted.
TildeMODEL v2018