Übersetzung für "Wird unwirksam" in Englisch

Solange es eine Vergabe nach Gebieten gibt, wird sie unwirksam sein.
So long as there is zoning it will be ineffective.
Europarl v8

Hierdurch wird das Antibiotikum unwirksam, es bindet nicht mehr an Ribosomen.
It was the first antibiotic to be manufactured synthetically on a large scale.
Wikipedia v1.0

Solange sie nicht weltweit betrieben wird, wird sie immer unwirksam bleiben.
It is not another aspect of our export and trade market, it has moral implications as well.
EUbookshop v2

Der Basisstrom steigt erheblich an, so daß die Strombank unwirksam wird.
A substantial increase occurs in the base current so that the current bank becomes inactive.
EuroPat v2

Da der Kuppensollwert nicht erreicht wird, ist dieser unwirksam.
Since the peak desired value is not reached, the latter becomes ineffective.
EuroPat v2

Ebenfalls wird das Schleifenfilter unwirksam geschaltet, wenn der Coder im INTRA-Modus arbeitet.
The loop filter is also deactivated when the coder operates in the intraframe mode.
EuroPat v2

Bei allen anderen Bildpunkten wird das Filter unwirksam geschaltet.
For all other pixels the filter is deactivated.
EuroPat v2

Bei allen anderen Punkten wird das Filter unwirksam geschaltet.
For all other pixels the filter is deactivated.
EuroPat v2

Die Schutzwirkung der Folie wird dadurch natürlich unwirksam.
This naturally makes a protective action of the film ineffective.
EuroPat v2

Erst durch Umschalten des Schalters 74 bei einem Rücksetzvorgang wird diese Selbsthaltefunktion unwirksam.
This self-holding function is only rendered ineffective through the switching over of switch 74 during a resetting process.
EuroPat v2

Dieser Schutz wird unwirksam, wenn die Siliziumcarbidteilchen verbraucht sind.
However, this protection is ineffective when the silicon carbide particles are consumed.
EuroPat v2

Die mit der Drehzahlregelung eingebrachte Bindung wird dabei unwirksam.
The link established with the rotational speed regulation system thereby becomes ineffective.
EuroPat v2

Im Gefrierfach wird das Vanilleextrakt gefrieren, wodurch es als Deodorant unwirksam wird.
Freezer temperatures will cause vanilla extract to freeze, making it ineffective as a deodorizer.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn die Mikrodosis von Cannabis unwirksam wird?
What if the cannabis micro dose becomes ineffective?
ParaCrawl v7.1

Ist diese Methode ebenfalls unwirksam, wird eine operative Behandlung durchgeführt.
If this method is also ineffective, then surgical treatment is carried out.
ParaCrawl v7.1

Am Ende dieser Zeit wird das Medikament unwirksam und gefährlich für das Kind.
At the end of this time the drug becomes ineffective and dangerous for the child.
ParaCrawl v7.1

Werden die sprachlichen Zugangsvoraussetzungen nicht erfüllt, wird der Zulassungsbescheid unwirksam.
In case the admission requirements are not met, the admission notice becomes void.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich nicht rechtzeitig einschreiben, wird der Zulassungsbescheid unwirksam.
If you do not enrol in time, the admission will forfeit.
ParaCrawl v7.1

Die Standardisierung von Komponenten wird auch unwirksam Zeit zu reduzieren.
Standardisation of components will also reduce ineffective time.
ParaCrawl v7.1

Unser Entwicklungsmodell ist veraltet und wird unwirksam werden, wenn wir es nicht verändern.
Our development model is out of date and will be ineffective if we do not remedy it.
Europarl v8

Die Richtlinie sieht jedoch vor, dass der Zusatzvertrag in solchen Fällen automatisch unwirksam wird.
However, the Directive provides that the additional distance contract will be cancelled automatically in this case.
TildeMODEL v2018