Übersetzung für "Wir verfolgen den ansatz" in Englisch

Wir verfolgen den Ansatz, eine schlagkräftige aber schlanke Kanzleistruktur aufrechtzuerhalten.
Our approach is to maintain an effective but lean structure of our law firm.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen auch den gesamtheitlichen Ansatz, Outdoor heißt ja draußen sein.
We also follow the holistic approach, outdoor means being outside.
ParaCrawl v7.1

Christoph Glauser: Primär verfolgen wir den Ansatz einer Find-Maschine und machen Vollerhebungen.
Christoph Glauser: We basically follow the find engine principle and do full investigations.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen den Ansatz des partizipativen Monitorings, also unter Einbeziehung der lokalen Landbevölkerung.
We follow the approach of participatory monitoring, i.e. including the local people.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Forschung verfolgen wir den Ansatz einer differenzierten Betrachtung neuer Technologien und deren Nutzungsmöglichkeiten.
In our research projects, we attempt to take a nuanced view of new technologies and their possible uses.
ParaCrawl v7.1

Cornelia Wolff von der Sahl, Projektleiterin Wasser Berlin International: „Wir verfolgen den 360-Grad-Ansatz.
Cornelia Wolff von der Sahl, project manager of Wasser Berlin International: “We are pursuing a 360-degree approach.
ParaCrawl v7.1

Dabei verfolgen wir den Ansatz des Stoffstrommanagements mit dem ökologischen und ökonomischen Aspekt der Nachhaltigkeit.
We follow the approach of material flow management with the environmental and economic aspects of sustainability
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen den gleichen Ansatz, nämlich China beim Aufbau der Demokratie und bei der vollständigen Eingliederung in die Weltwirtschaft und den Weltmarkt behilflich zu sein.
We share the same approach: to help China move towards democracy and integrate fully into the world economy and the world market.
Europarl v8

Mit dieser Entscheidung verfolgen wir den gleichen Ansatz, wie er für die Strukturfonds gewählt wurde, und gewährleisten so eine einheitliche Gemeinschaftspolitik.
Through this decision, we are following the same approach as that chosen for the Structural Funds, and in this way are guaranteeing a unified Community policy.
TildeMODEL v2018

Speziell im Bereich der Wegmessung verfolgen wir den Ansatz, dass die Messeinheit und die Messspitze des darauf aufgebauten Messtasters separat zugestellt werden.
Especially in the area of displacement measurements we follow the approach that the measuring device and the measuring needle of the measuring sensor attached to it are move separately.
ParaCrawl v7.1

Hasselmann: Wir verfolgen einen Ansatz, den es in dieser Form in Deutschland noch nicht gibt: Wir sind nicht nur Webshop, sondern auch Magazin und Community.
Hasselmann: We are pursuing an approach, which does not yet exist in this form in Germany. We are not only a web shop, but also a magazine and community.
ParaCrawl v7.1

Reuter: Wir verfolgen den klassischen Ansatz der Fraunhofer Gesellschaft und arbeiten eng mit der Industrie zusammen.
Reuter: We are pursuing the classic approach taken by the Fraunhofer-Gesellschaft and are working closely together with the industry.
ParaCrawl v7.1

Einen Fokus haben wir dabei zwar auf Nassklebeband gelegt, grundsätzlich verfolgen wir aber den Ansatz, unseren Kunden "alles aus einer Hand" zu liefern.
Although we have put a focus on wet-adhesive tape, in principle we are pursuing the approach of delivering "everything from a single source"  to our customers.
ParaCrawl v7.1

Um präventiv gegen das Anhäufen von Überstunden zu agieren, verfolgen wir den Ansatz, dass nicht die reine Anwesenheit unserer Mitarbeiter am Arbeitsplatz zählt, sondern deren Zielerreichung.
In order to prevent the accumulation of overtime, we take the approach that it is not the mere presence of our employees in the workplace that counts, but their achievement of goals.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen den Ansatz, dass Sie sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren können und dabei so wenig als möglich durch Servicethemen in Anspruch genommen werden.
Our basic approach is that you can focus on your core business meaning service topics should bother you as little as possible.
ParaCrawl v7.1

Als Qualifizierungsinstitution verfolgen wir daher den Ansatz, die persönlichen Ressourcen unserer Kundinnen und Kunden herauszufiltern, um diesen eine realistische Perspektive aufzuzeigen.
As a qualification institution, we therefore pursue the approach to filter out the personal resources of our clients so that we can advise them on realistic prospects.
CCAligned v1

Dabei verfolgen wir den Ansatz, Kriterien der Nachhaltigkeit, wie die Sustainable Development Goals der Vereinten Nationen, in unser Geschäftsmodell und in unsere Berichterstattung aufzunehmen.
Our approach in this regard encompasses sustainability criteria – such as the United Nations' Sustainable Development Goals – to be integrated into our business model and our reporting.
ParaCrawl v7.1

Dabei verfolgen wir den Ansatz, die Individualität unserer Mitarbeiter wertzuschätzen, sie in ihrer Vielfältigkeit zu fördern und in ihrer Eigenverantwortung zu stärken.
We strive to appreciate the individuality of our employees, foster their diversity and strengthen their personal responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen dabei den Ansatz, die Umweltauswirkungen unserer Produkte und Dienstleistungen in der Herstellung sowie in der Nutzungsphase kontinuierlich zu reduzieren.
Our approach is to continuously reduce the environmental impact of our products and services both during production and while in use.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "gepflegt verpflegt" verfolgen wir den Ansatz, die Atmosphäre in den Sitzungsräumen für alle gleich angenehm zu halten, ohne störende Essensreste und -gerüche.
With the motto "gepflegt verpflegt" ("smart catering"), our approach is to ensure that the atmosphere in the meeting rooms remains equally pleasant for all, with no irksome leftovers or odours.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen den Ansatz den Chip unabhängig vom Messplatz zu machen, sodass die Verwendung mit zeit- (TDS = time domain spectroscopy) oder frequenzaufgelöster (CW = continuous wave) THz-Messung mit unterschiedlicher Hardware möglich ist.
In our approach measurement unit and chip are independent of each other. Hence, it is possible the use TDS (time domain spectroscopy) or CW (CW = continuous wave) measurement technology with different kinds of hardware.
ParaCrawl v7.1

Je nach Situation und Aufgabenstellung, antworten wir mit individuellen, passgenauen Lösungen für unsere Kunden, bei der Auslegung der Redundanz unserer Serverzentralen verfolgen wir den flexiblen Ansatz:
Depending on the situation and the task situation, we respond with individual, precise solutions for our customers. In the design of the redundancy of our server centers, we follow the flexible approach:
ParaCrawl v7.1

Ganz im Sinne unserer Leitlinie "Quality for Life" verfolgen wir den Ansatz nur mit den besten und leistungsfähigsten Lieferanten weltweit zusammenzuarbeiten – und dies vielleicht mit Ihnen als Lieferant von AL-KO.
In the spirit of our motto "Quality for Life", we follow the approach of only working with the best and most capable suppliers around the world – maybe you could be one of them!
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen Ihrer Vermögensplanung verfolgen wir den Ansatz der steuereffizienten Vermögensverwaltung (Tax-Efficient Management, TEM).
We take a Tax-Efficient Management (TEM) allocation approach to your wealth planning.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist große Vielseitigkeit auch bei der Gestaltung und Modifizierung von Oberflächen gefragt.In diesem Zusammenhang verfolgen wir den Ansatz, mit Hilfe gezielter mikro- und nanoskaliger Strukturierung von Biomaterialoberflächen die Adhäsion und Differenzierung unterschiedlicher Zelltypen zu steuern.
In this respect, great versatility is also required in the design and modification of such surfaces. In this context, we pursue to control the adhesion and differentiation of various cell types the approach with the help of targeted micro-and nanoscale patterning of biomaterial surfaces.
ParaCrawl v7.1