Translation of "Wir verfolgen den ansatz" in English
Wir
verfolgen
den
Ansatz,
eine
schlagkräftige
aber
schlanke
Kanzleistruktur
aufrechtzuerhalten.
Our
approach
is
to
maintain
an
effective
but
lean
structure
of
our
law
firm.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
auch
den
gesamtheitlichen
Ansatz,
Outdoor
heißt
ja
draußen
sein.
We
also
follow
the
holistic
approach,
outdoor
means
being
outside.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Glauser:
Primär
verfolgen
wir
den
Ansatz
einer
Find-Maschine
und
machen
Vollerhebungen.
Christoph
Glauser:
We
basically
follow
the
find
engine
principle
and
do
full
investigations.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
den
Ansatz
des
partizipativen
Monitorings,
also
unter
Einbeziehung
der
lokalen
Landbevölkerung.
We
follow
the
approach
of
participatory
monitoring,
i.e.
including
the
local
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
Forschung
verfolgen
wir
den
Ansatz
einer
differenzierten
Betrachtung
neuer
Technologien
und
deren
Nutzungsmöglichkeiten.
In
our
research
projects,
we
attempt
to
take
a
nuanced
view
of
new
technologies
and
their
possible
uses.
ParaCrawl v7.1
Cornelia
Wolff
von
der
Sahl,
Projektleiterin
Wasser
Berlin
International:
„Wir
verfolgen
den
360-Grad-Ansatz.
Cornelia
Wolff
von
der
Sahl,
project
manager
of
Wasser
Berlin
International:
“We
are
pursuing
a
360-degree
approach.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verfolgen
wir
den
Ansatz
des
Stoffstrommanagements
mit
dem
ökologischen
und
ökonomischen
Aspekt
der
Nachhaltigkeit.
We
follow
the
approach
of
material
flow
management
with
the
environmental
and
economic
aspects
of
sustainability
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
den
gleichen
Ansatz,
nämlich
China
beim
Aufbau
der
Demokratie
und
bei
der
vollständigen
Eingliederung
in
die
Weltwirtschaft
und
den
Weltmarkt
behilflich
zu
sein.
We
share
the
same
approach:
to
help
China
move
towards
democracy
and
integrate
fully
into
the
world
economy
and
the
world
market.
Europarl v8
Mit
dieser
Entscheidung
verfolgen
wir
den
gleichen
Ansatz,
wie
er
für
die
Strukturfonds
gewählt
wurde,
und
gewährleisten
so
eine
einheitliche
Gemeinschaftspolitik.
Through
this
decision,
we
are
following
the
same
approach
as
that
chosen
for
the
Structural
Funds,
and
in
this
way
are
guaranteeing
a
unified
Community
policy.
TildeMODEL v2018
Speziell
im
Bereich
der
Wegmessung
verfolgen
wir
den
Ansatz,
dass
die
Messeinheit
und
die
Messspitze
des
darauf
aufgebauten
Messtasters
separat
zugestellt
werden.
Especially
in
the
area
of
displacement
measurements
we
follow
the
approach
that
the
measuring
device
and
the
measuring
needle
of
the
measuring
sensor
attached
to
it
are
move
separately.
ParaCrawl v7.1
Hasselmann:
Wir
verfolgen
einen
Ansatz,
den
es
in
dieser
Form
in
Deutschland
noch
nicht
gibt:
Wir
sind
nicht
nur
Webshop,
sondern
auch
Magazin
und
Community.
Hasselmann:
We
are
pursuing
an
approach,
which
does
not
yet
exist
in
this
form
in
Germany.
We
are
not
only
a
web
shop,
but
also
a
magazine
and
community.
ParaCrawl v7.1
Reuter:
Wir
verfolgen
den
klassischen
Ansatz
der
Fraunhofer
Gesellschaft
und
arbeiten
eng
mit
der
Industrie
zusammen.
Reuter:
We
are
pursuing
the
classic
approach
taken
by
the
Fraunhofer-GesellschaftÂ
and
are
working
closely
together
with
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Einen
Fokus
haben
wir
dabei
zwar
auf
Nassklebeband
gelegt,
grundsätzlich
verfolgen
wir
aber
den
Ansatz,
unseren
Kunden
"alles
aus
einer
Hand"
zu
liefern.
Although
we
have
put
a
focus
on
wet-adhesive
tape,
in
principle
we
are
pursuing
the
approach
of
deliveringÂ
"everything
from
a
single
source"
Â
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Um
präventiv
gegen
das
Anhäufen
von
Überstunden
zu
agieren,
verfolgen
wir
den
Ansatz,
dass
nicht
die
reine
Anwesenheit
unserer
Mitarbeiter
am
Arbeitsplatz
zählt,
sondern
deren
Zielerreichung.
In
order
to
prevent
the
accumulation
of
overtime,
we
take
the
approach
that
it
is
not
the
mere
presence
of
our
employees
in
the
workplace
that
counts,
but
their
achievement
of
goals.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
den
Ansatz,
dass
Sie
sich
auf
Ihr
Kerngeschäft
konzentrieren
können
und
dabei
so
wenig
als
möglich
durch
Servicethemen
in
Anspruch
genommen
werden.
Our
basic
approach
is
that
you
can
focus
on
your
core
business
meaning
service
topics
should
bother
you
as
little
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Als
Qualifizierungsinstitution
verfolgen
wir
daher
den
Ansatz,
die
persönlichen
Ressourcen
unserer
Kundinnen
und
Kunden
herauszufiltern,
um
diesen
eine
realistische
Perspektive
aufzuzeigen.
As
a
qualification
institution,
we
therefore
pursue
the
approach
to
filter
out
the
personal
resources
of
our
clients
so
that
we
can
advise
them
on
realistic
prospects.
CCAligned v1
Dabei
verfolgen
wir
den
Ansatz,
Kriterien
der
Nachhaltigkeit,
wie
die
Sustainable
Development
Goals
der
Vereinten
Nationen,
in
unser
Geschäftsmodell
und
in
unsere
Berichterstattung
aufzunehmen.
Our
approach
in
this
regard
encompasses
sustainability
criteria
–
such
as
the
United
Nations'
Sustainable
Development
Goals
–
to
be
integrated
into
our
business
model
and
our
reporting.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verfolgen
wir
den
Ansatz,
die
Individualität
unserer
Mitarbeiter
wertzuschätzen,
sie
in
ihrer
Vielfältigkeit
zu
fördern
und
in
ihrer
Eigenverantwortung
zu
stärken.
We
strive
to
appreciate
the
individuality
of
our
employees,
foster
their
diversity
and
strengthen
their
personal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
dabei
den
Ansatz,
die
Umweltauswirkungen
unserer
Produkte
und
Dienstleistungen
in
der
Herstellung
sowie
in
der
Nutzungsphase
kontinuierlich
zu
reduzieren.
Our
approach
is
to
continuously
reduce
the
environmental
impact
of
our
products
and
services
both
during
production
and
while
in
use.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"gepflegt
verpflegt"
verfolgen
wir
den
Ansatz,
die
Atmosphäre
in
den
Sitzungsräumen
für
alle
gleich
angenehm
zu
halten,
ohne
störende
Essensreste
und
-gerüche.
With
the
motto
"gepflegt
verpflegt"
("smart
catering"),
our
approach
is
to
ensure
that
the
atmosphere
in
the
meeting
rooms
remains
equally
pleasant
for
all,
with
no
irksome
leftovers
or
odours.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
den
Ansatz
den
Chip
unabhängig
vom
Messplatz
zu
machen,
sodass
die
Verwendung
mit
zeit-
(TDS
=
time
domain
spectroscopy)
oder
frequenzaufgelöster
(CW
=
continuous
wave)
THz-Messung
mit
unterschiedlicher
Hardware
möglich
ist.
In
our
approach
measurement
unit
and
chip
are
independent
of
each
other.
Hence,
it
is
possible
the
use
TDS
(time
domain
spectroscopy)
or
CW
(CW
=
continuous
wave)
measurement
technology
with
different
kinds
of
hardware.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Situation
und
Aufgabenstellung,
antworten
wir
mit
individuellen,
passgenauen
Lösungen
für
unsere
Kunden,
bei
der
Auslegung
der
Redundanz
unserer
Serverzentralen
verfolgen
wir
den
flexiblen
Ansatz:
Depending
on
the
situation
and
the
task
situation,
we
respond
with
individual,
precise
solutions
for
our
customers.
In
the
design
of
the
redundancy
of
our
server
centers,
we
follow
the
flexible
approach:
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Sinne
unserer
Leitlinie
"Quality
for
Life"
verfolgen
wir
den
Ansatz
nur
mit
den
besten
und
leistungsfähigsten
Lieferanten
weltweit
zusammenzuarbeiten
–
und
dies
vielleicht
mit
Ihnen
als
Lieferant
von
AL-KO.
In
the
spirit
of
our
motto
"Quality
for
Life",
we
follow
the
approach
of
only
working
with
the
best
and
most
capable
suppliers
around
the
world
–
maybe
you
could
be
one
of
them!
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
Ihrer
Vermögensplanung
verfolgen
wir
den
Ansatz
der
steuereffizienten
Vermögensverwaltung
(Tax-Efficient
Management,
TEM).
We
take
a
Tax-Efficient
Management
(TEM)
allocation
approach
to
your
wealth
planning.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
große
Vielseitigkeit
auch
bei
der
Gestaltung
und
Modifizierung
von
Oberflächen
gefragt.In
diesem
Zusammenhang
verfolgen
wir
den
Ansatz,
mit
Hilfe
gezielter
mikro-
und
nanoskaliger
Strukturierung
von
Biomaterialoberflächen
die
Adhäsion
und
Differenzierung
unterschiedlicher
Zelltypen
zu
steuern.
In
this
respect,
great
versatility
is
also
required
in
the
design
and
modification
of
such
surfaces.
In
this
context,
we
pursue
to
control
the
adhesion
and
differentiation
of
various
cell
types
the
approach
with
the
help
of
targeted
micro-and
nanoscale
patterning
of
biomaterial
surfaces.
ParaCrawl v7.1