Übersetzung für "Wir sind traurig" in Englisch

Wir alle sind traurig über das enttäuschende Ergebnis des Volksentscheids.
We all share the sadness at the disappointing result of the referendum.
Europarl v8

Können wir diese Art des Wohlbefindens auch erfahren, wenn wir traurig sind?
Can we have this kind of well-being while being sad?
TED2020 v1

Wir sind alle traurig, John.
You know, we're all sad, John.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auch sehr traurig darüber, wie Sie alle sehen können.
Also, we feel sad about that, as you can see.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht traurig, wir sind erstaunt.
We're not disappointed, we're surprised.
OpenSubtitles v2018

Was tun wir, wenn wir traurig sind?
If we're feeling upset, what do we do?
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur traurig, dass er geht.
We're just sad to see it go.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht traurig, wir sind lou-ig.
We're not booing, we're Lou-ing.
OpenSubtitles v2018

Wir sind traurig, wir sind alt...
We're sad, we're old.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle traurig wegen Çelebi.
We are all sad for Çelebi.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur beide traurig wegen Mommy, genau wie du.
Well, we just both feel bad about Mommy, like you do.
OpenSubtitles v2018

Vater würde nicht wollen, daß wir traurig sind.
Father wouldn't want us to be sad.
OpenSubtitles v2018

Rachel, wir sind sehr traurig.
Rachel, we're very sorry.
OpenSubtitles v2018

Wir sind traurig... demoralisiert, weißt du.
We're sad... demoralized, you know.
OpenSubtitles v2018

Außerdem gehen Mom und ich, wenn wir traurig sind, einkaufen.
Besides, when Mom and I feel sad, we shop.
OpenSubtitles v2018

Wenn einer von uns traurig ist, sind wir alle traurig.
We are a family. If one of us is hurting, we're all hurting.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle traurig, dass Ginny einen Ostler heiratet.
We're all upset that Ginny's marrying a bohunk.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle traurig, Lucy.
We're all sad, Lucy.
OpenSubtitles v2018

Wir sind traurig und entsetzt darüber, daß der Krieg begonnen hat.
I feel bound to give my entire support to conscientious objection against the war, but also against a European institution that regards the Gulf war, in its realities and its procedures, as just one of many items on the agenda.
EUbookshop v2

Sicherlich, ja... wir sind alle sehr traurig!
So, sure, yeah, we're all very sad(! ) So there it is.
OpenSubtitles v2018

Das sagen Sie nur, damit wir nicht traurig sind.
I know you're saying all that, so we won't get sad.
OpenSubtitles v2018

Göttin, wenn wir nicht singen, sind wir furchtbar traurig.
Goddess if we don't sing, we'd be so sad
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle traurig, weil Willoughby fort ist.
We're all sad just now because Willoughby's gone.
OpenSubtitles v2018

Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
We cry when we are very sad.
Tatoeba v2021-03-10

In unserem Leben sind wir manchmal glÃ1?4cklich und manchmal sind wir traurig.
In our daily life sometimes we are happy and sometimes we are sad.
ParaCrawl v7.1

Wir sind traurig, dass es 2018 kein Festival ist.
We're sad the festival takes a break in 2018.
CCAligned v1

Wir sind sehr traurig über den Tod eines geschätzten Freundes und langjährigen Stiftungsrates.
We are deeply saddened by the passing of a very dear friend and colleague.
CCAligned v1

Versandprobleme Wir sind sehr traurig, wenn Ihr Paket zu uns zurückkommt.
We are very sorry if you receive a notification that your package is coming back to us.
ParaCrawl v7.1

Wir sind schon traurig, dass wir nun gehen müssen.
We are already sad to have to leave .
ParaCrawl v7.1