Translation of "Wir sind traurig" in English
Wir
alle
sind
traurig
über
das
enttäuschende
Ergebnis
des
Volksentscheids.
We
all
share
the
sadness
at
the
disappointing
result
of
the
referendum.
Europarl v8
Können
wir
diese
Art
des
Wohlbefindens
auch
erfahren,
wenn
wir
traurig
sind?
Can
we
have
this
kind
of
well-being
while
being
sad?
TED2020 v1
Wir
sind
alle
traurig,
John.
You
know,
we're
all
sad,
John.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auch
sehr
traurig
darüber,
wie
Sie
alle
sehen
können.
Also,
we
feel
sad
about
that,
as
you
can
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
traurig,
wir
sind
erstaunt.
We're
not
disappointed,
we're
surprised.
OpenSubtitles v2018
Was
tun
wir,
wenn
wir
traurig
sind?
If
we're
feeling
upset,
what
do
we
do?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
traurig,
dass
er
geht.
We're
just
sad
to
see
it
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
traurig,
wir
sind
lou-ig.
We're
not
booing,
we're
Lou-ing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
traurig,
wir
sind
alt...
We're
sad,
we're
old.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
traurig
wegen
Çelebi.
We
are
all
sad
for
Çelebi.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
beide
traurig
wegen
Mommy,
genau
wie
du.
Well,
we
just
both
feel
bad
about
Mommy,
like
you
do.
OpenSubtitles v2018
Vater
würde
nicht
wollen,
daß
wir
traurig
sind.
Father
wouldn't
want
us
to
be
sad.
OpenSubtitles v2018
Rachel,
wir
sind
sehr
traurig.
Rachel,
we're
very
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
traurig...
demoralisiert,
weißt
du.
We're
sad...
demoralized,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
gehen
Mom
und
ich,
wenn
wir
traurig
sind,
einkaufen.
Besides,
when
Mom
and
I
feel
sad,
we
shop.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
von
uns
traurig
ist,
sind
wir
alle
traurig.
We
are
a
family.
If
one
of
us
is
hurting,
we're
all
hurting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
traurig,
dass
Ginny
einen
Ostler
heiratet.
We're
all
upset
that
Ginny's
marrying
a
bohunk.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
traurig,
Lucy.
We're
all
sad,
Lucy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
traurig
und
entsetzt
darüber,
daß
der
Krieg
begonnen
hat.
I
feel
bound
to
give
my
entire
support
to
conscientious
objection
against
the
war,
but
also
against
a
European
institution
that
regards
the
Gulf
war,
in
its
realities
and
its
procedures,
as
just
one
of
many
items
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Sicherlich,
ja...
wir
sind
alle
sehr
traurig!
So,
sure,
yeah,
we're
all
very
sad(!
)
So
there
it
is.
OpenSubtitles v2018
Das
sagen
Sie
nur,
damit
wir
nicht
traurig
sind.
I
know
you're
saying
all
that,
so
we
won't
get
sad.
OpenSubtitles v2018
Göttin,
wenn
wir
nicht
singen,
sind
wir
furchtbar
traurig.
Goddess
if
we
don't
sing,
we'd
be
so
sad
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
traurig,
weil
Willoughby
fort
ist.
We're
all
sad
just
now
because
Willoughby's
gone.
OpenSubtitles v2018
Wir
weinen,
wenn
wir
sehr
traurig
sind.
We
cry
when
we
are
very
sad.
Tatoeba v2021-03-10
In
unserem
Leben
sind
wir
manchmal
glÃ1?4cklich
und
manchmal
sind
wir
traurig.
In
our
daily
life
sometimes
we
are
happy
and
sometimes
we
are
sad.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
traurig,
dass
es
2018
kein
Festival
ist.
We're
sad
the
festival
takes
a
break
in
2018.
CCAligned v1
Wir
sind
sehr
traurig
über
den
Tod
eines
geschätzten
Freundes
und
langjährigen
Stiftungsrates.
We
are
deeply
saddened
by
the
passing
of
a
very
dear
friend
and
colleague.
CCAligned v1
Versandprobleme
Wir
sind
sehr
traurig,
wenn
Ihr
Paket
zu
uns
zurückkommt.
We
are
very
sorry
if
you
receive
a
notification
that
your
package
is
coming
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schon
traurig,
dass
wir
nun
gehen
müssen.
We
are
already
sad
to
have
to
leave
.
ParaCrawl v7.1