Übersetzung für "Wie lange hat es gedauert" in Englisch

Wie lange hat es gedauert, die Koalition der Demokratien zu bilden?
How long did it take to form a coalition of democracies?
Europarl v8

Wie lange hat es gedauert, eine so hohe Summe zu unterschlagen?
How long has it taken you to embezzle such a vast sum?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis Sie es bemerkt haben?
How long did it take for you to notice?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis deine Freundin verblutet war?
How long did it take for your girlfriend to bleed out?
OpenSubtitles v2018

Und wie lange hat es gedauert, bis du es lustig fandst?
So, how long did it take before you thought it was funny?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis Sam und Callen einander vertraut haben?
How long did it take for Callen and Sam to trust each other?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis du mir von Vinnie erzählt hast?
How long did it take you to tell me about Vinnie?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis alles bereinigt war?
How long were we in for? How long did it take them to sort things out.
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis sie fest war?
How long did it take to set?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis Mack aus der Quarantäne war?
How long did it take for Mack to get out of quarantine?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert bis du Marshall mein größtes Geheimnis anvertraut hast?
How long did it take for you to tell Marshall my biggest secret in the world?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert... bis meine Frau verblutet ist?
How long did it take for my wife to bleed to death?
OpenSubtitles v2018

Und wie lange hat es gedauert bis sie in Deinen Träumen aufgetaucht sind?
How long before they started appearing in your dreams?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis sie es gesagt hat?
How long did it take her to come up with that?
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist, wie lange hat es gedauert?
The point is, how long has it been?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis du aufgegeben hast, hmm?
How long before you gave up, hm?
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat es gedauert, bis die schreiben?
How long did it take to write?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, bis der Betrieb wieder voll einsatzfähig war?
How long did it take your company to be up and running again?
ParaCrawl v7.1

Wie lange hat es gedauert diese Lieder zu machen?
How long did it take to make one of those songs?
ParaCrawl v7.1

Wie lange hat es gedauert, das Power Lab aufzubauen?
How long did it take to establish the Power Lab?
ParaCrawl v7.1

Wie lange hat es gedauert Getresponse Ihre Bestellung von 200 führt zu vervollständigen?
How long did it take Getresponse to complete your order of 200 leads?
ParaCrawl v7.1

Wie lange hat es gedauert, bis das Thema wirklich vom Tisch war?
How much time took it before the topic was off the stove?
ParaCrawl v7.1

Wie lange hat es gedauert, das Buch zu schreiben?
How long did it take to write the book?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, diese Portale zu erstellen?
How long did it take to create these portals?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, die neue holimites.com Website zu erstellen?
How long did it take to make the new holimites.com website?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, die Ausübung der Rechte zu beantworten?
How long did it take to answer the Exercise of Rights?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, bis du professioneller StarCraft-Spieler geworden bist?
How long did it take you to become a professional StarCraft player?
CCAligned v1

Wann hast du damit angefangen und wie lange hat es zur Vollendung gedauert?
When did you start and how long did it take to complete?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, bis Ihr Bedürfnis zu rauchen nachgelassen hat?
How long did it take until the need for smoking disappeared?
CCAligned v1

Wie lange hat es gedauert, sie herzuschaffen und aufzubauen?
How long did it take to transport it there and set it up?
ParaCrawl v7.1