Übersetzung für "Es hat nicht lange gedauert bis" in Englisch

Es hat nicht lange gedauert, bis sie uns gefunden haben.
Didn't take them long to find us.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht lange gedauert bis zu unserem ersten Alarm heute Morgen.
Didn't take long to get our first Sig Alert this morning.
OpenSubtitles v2018

Daher hat es nicht lange gedauert bis mein größtes Hobby das Programmieren wurde.
Therefore, it really didn`t take long until programming became my biggest hobby.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis die Kiefern gelb wurden und starben.
Soon after, all the pine trees over there turned yellow and died.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis der Betriebsleiter die Ergebnisse sehen konnte.
It didn’t take long for the operations manager to see results.
ParaCrawl v7.1

Und es hat nicht lange gedauert bis ich entschied, dass ich sie wiedersehen möchte.
And it wasn't too long after that I decided that I was going back to see her.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht lange gedauert bis ich einen Sinneswandel hatte, und bin übergelaufen.
It didn't take long for me to have a change of heart, and I defected.
OpenSubtitles v2018

Und es hat nicht lange gedauert, bis dieser Junge auch an mir Interesse zeigte.
And it wasn’t long until that boy started showing an interest in me.
ParaCrawl v7.1

Heute hat es nicht lange gedauert, bis ich einen Lachs gefangen habe: 3 Wuerfe.
Today it didn't take me long to catch a salmon: 3 casts.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis ich kam und es war sehr schwer.
It didn't take me long to come and it was a really hard one.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber es hat nicht lange gedauert, bis ich wieder auf die Erde zurückgeschleudert wurde.
Well, I took a long time understand what makes the world go round.
OpenSubtitles v2018

Nach der Hochschule habe ich einen Job als Importgutachter für eine Firma in Los Angeles bekommen, aber es hat nicht lange gedauert bis ich herausgefunden habe, dass eine der stillen Teilhaber der Firma J.T. Waring ist.
And after college, I landed a job as an imports appraiser for a company in Los Angeles, but it wasn't till later I found out that one of the company's silent partners was J.T. Waring.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht lange gedauert, bis wir sicher waren, dass die Bewegungsfreiheit ein wichtiger Stützpfeiler von Dying Light werden sollte.
It didn't take long until we were confident that freedom of movement should be a pillar of Dying Light.
ParaCrawl v7.1

Als das Team am 21. Mai in Erlensee zum ersten Rennen antrat, hat es nicht lange gedauert bis ihnen klar wurde das es ein Problem mit dem Auto gab.
When the team showed up for the first event on May 21st in Erlensee, it did not take them long to realise they had a problem with the car.
ParaCrawl v7.1

Infolge dieses zunehmenden Vertrauens hat es nicht lange gedauert, bis Elixir Foods sich zum Einbau eines weiteren Sortierers von BEST in seiner Produktionsstätte in Sabac entschied.
As a result of this developing trust, Elixir Foods didn't take long to decide on adding another BEST sorter for its Sabac processing plant.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis sich uns alle in Flandern tätigen Windenergieunternehmen angeschlossen hatten und wir gemeinsame Initiativen mit Kollegen in der Wallonie auf die Beine stellten.
We soon included all the wind companies operating in Flanders and set up cooperative initiatives with colleagues in Wallonia.
ParaCrawl v7.1

Aber sie waren alle sehr nett und es hat nicht lange gedauert, bis ich mich zu Hause fühlte.
But they were very nice and it wasn’t long before I felt at home.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis die Mitarbeiter von Vita Coco angefangen haben, nach zuverlässigen Alternativen zu suchen – und Dropbox für die gemeinsame Arbeit an Dateien zu verwenden.
It didn't take long for Vita Coco employees to begin searching for reliable alternatives – using Dropbox to share files with each other.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat es nicht lange gedauert, bis der Schutz eingebrochen ist und er Visionen eines alten Mannes, eines kranken Mannes und einer Leiche hatte.
However, it was not long before his shelter was penetrated, and he had visions of an aged man, a sick man, and a corpse.
ParaCrawl v7.1

Es hat nicht lange gedauert, bis mir auch klar wurde, daß es der Katholizismus war, der mich anzog.
It was not long before I also realized that I was drawn to Catholicism.
ParaCrawl v7.1

Und als der Roman veröffentlicht wurde, da hat es nicht lang gedauert, bis noch mehr Fragen gestellt wurden.
And when the novel was first published, it didn't take long for there to be even more questions asked.
OpenSubtitles v2018