Übersetzung für "Es hat nicht lange gedauert bis" in Englisch
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
sie
uns
gefunden
haben.
Didn't
take
them
long
to
find
us.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
lange
gedauert
bis
zu
unserem
ersten
Alarm
heute
Morgen.
Didn't
take
long
to
get
our
first
Sig
Alert
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Daher
hat
es
nicht
lange
gedauert
bis
mein
größtes
Hobby
das
Programmieren
wurde.
Therefore,
it
really
didn`t
take
long
until
programming
became
my
biggest
hobby.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
die
Kiefern
gelb
wurden
und
starben.
Soon
after,
all
the
pine
trees
over
there
turned
yellow
and
died.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
der
Betriebsleiter
die
Ergebnisse
sehen
konnte.
It
didn’t
take
long
for
the
operations
manager
to
see
results.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hat
nicht
lange
gedauert
bis
ich
entschied,
dass
ich
sie
wiedersehen
möchte.
And
it
wasn't
too
long
after
that
I
decided
that
I
was
going
back
to
see
her.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
lange
gedauert
bis
ich
einen
Sinneswandel
hatte,
und
bin
übergelaufen.
It
didn't
take
long
for
me
to
have
a
change
of
heart,
and
I
defected.
OpenSubtitles v2018
Und
es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
dieser
Junge
auch
an
mir
Interesse
zeigte.
And
it
wasn’t
long
until
that
boy
started
showing
an
interest
in
me.
ParaCrawl v7.1
Heute
hat
es
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
einen
Lachs
gefangen
habe:
3
Wuerfe.
Today
it
didn't
take
me
long
to
catch
a
salmon:
3
casts.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
kam
und
es
war
sehr
schwer.
It
didn't
take
me
long
to
come
and
it
was
a
really
hard
one.
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
wieder
auf
die
Erde
zurückgeschleudert
wurde.
Well,
I
took
a
long
time
understand
what
makes
the
world
go
round.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Hochschule
habe
ich
einen
Job
als
Importgutachter
für
eine
Firma
in
Los
Angeles
bekommen,
aber
es
hat
nicht
lange
gedauert
bis
ich
herausgefunden
habe,
dass
eine
der
stillen
Teilhaber
der
Firma
J.T.
Waring
ist.
And
after
college,
I
landed
a
job
as
an
imports
appraiser
for
a
company
in
Los
Angeles,
but
it
wasn't
till
later
I
found
out
that
one
of
the
company's
silent
partners
was
J.T.
Waring.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
wir
sicher
waren,
dass
die
Bewegungsfreiheit
ein
wichtiger
Stützpfeiler
von
Dying
Light
werden
sollte.
It
didn't
take
long
until
we
were
confident
that
freedom
of
movement
should
be
a
pillar
of
Dying
Light.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Team
am
21.
Mai
in
Erlensee
zum
ersten
Rennen
antrat,
hat
es
nicht
lange
gedauert
bis
ihnen
klar
wurde
das
es
ein
Problem
mit
dem
Auto
gab.
When
the
team
showed
up
for
the
first
event
on
May
21st
in
Erlensee,
it
did
not
take
them
long
to
realise
they
had
a
problem
with
the
car.
ParaCrawl v7.1
Infolge
dieses
zunehmenden
Vertrauens
hat
es
nicht
lange
gedauert,
bis
Elixir
Foods
sich
zum
Einbau
eines
weiteren
Sortierers
von
BEST
in
seiner
Produktionsstätte
in
Sabac
entschied.
As
a
result
of
this
developing
trust,
Elixir
Foods
didn't
take
long
to
decide
on
adding
another
BEST
sorter
for
its
Sabac
processing
plant.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
sich
uns
alle
in
Flandern
tätigen
Windenergieunternehmen
angeschlossen
hatten
und
wir
gemeinsame
Initiativen
mit
Kollegen
in
der
Wallonie
auf
die
Beine
stellten.
We
soon
included
all
the
wind
companies
operating
in
Flanders
and
set
up
cooperative
initiatives
with
colleagues
in
Wallonia.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
waren
alle
sehr
nett
und
es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
ich
mich
zu
Hause
fühlte.
But
they
were
very
nice
and
it
wasn’t
long
before
I
felt
at
home.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
die
Mitarbeiter
von
Vita
Coco
angefangen
haben,
nach
zuverlässigen
Alternativen
zu
suchen
–
und
Dropbox
für
die
gemeinsame
Arbeit
an
Dateien
zu
verwenden.
It
didn't
take
long
for
Vita
Coco
employees
to
begin
searching
for
reliable
alternatives
–
using
Dropbox
to
share
files
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
es
nicht
lange
gedauert,
bis
der
Schutz
eingebrochen
ist
und
er
Visionen
eines
alten
Mannes,
eines
kranken
Mannes
und
einer
Leiche
hatte.
However,
it
was
not
long
before
his
shelter
was
penetrated,
and
he
had
visions
of
an
aged
man,
a
sick
man,
and
a
corpse.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
nicht
lange
gedauert,
bis
mir
auch
klar
wurde,
daß
es
der
Katholizismus
war,
der
mich
anzog.
It
was
not
long
before
I
also
realized
that
I
was
drawn
to
Catholicism.
ParaCrawl v7.1
Und
als
der
Roman
veröffentlicht
wurde,
da
hat
es
nicht
lang
gedauert,
bis
noch
mehr
Fragen
gestellt
wurden.
And
when
the
novel
was
first
published,
it
didn't
take
long
for
there
to
be
even
more
questions
asked.
OpenSubtitles v2018