Translation of "Wie lange hat es gedauert" in English
Wie
lange
hat
es
gedauert,
die
Koalition
der
Demokratien
zu
bilden?
How
long
did
it
take
to
form
a
coalition
of
democracies?
Europarl v8
Wie
lange
hat
es
gedauert,
eine
so
hohe
Summe
zu
unterschlagen?
How
long
has
it
taken
you
to
embezzle
such
a
vast
sum?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
Sie
es
bemerkt
haben?
How
long
did
it
take
for
you
to
notice?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
deine
Freundin
verblutet
war?
How
long
did
it
take
for
your
girlfriend
to
bleed
out?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
du
es
lustig
fandst?
So,
how
long
did
it
take
before
you
thought
it
was
funny?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
Sam
und
Callen
einander
vertraut
haben?
How
long
did
it
take
for
Callen
and
Sam
to
trust
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
du
mir
von
Vinnie
erzählt
hast?
How
long
did
it
take
you
to
tell
me
about
Vinnie?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
alles
bereinigt
war?
How
long
were
we
in
for?
How
long
did
it
take
them
to
sort
things
out.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
sie
fest
war?
How
long
did
it
take
to
set?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
Mack
aus
der
Quarantäne
war?
How
long
did
it
take
for
Mack
to
get
out
of
quarantine?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert
bis
du
Marshall
mein
größtes
Geheimnis
anvertraut
hast?
How
long
did
it
take
for
you
to
tell
Marshall
my
biggest
secret
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert...
bis
meine
Frau
verblutet
ist?
How
long
did
it
take
for
my
wife
to
bleed
to
death?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
hat
es
gedauert
bis
sie
in
Deinen
Träumen
aufgetaucht
sind?
How
long
before
they
started
appearing
in
your
dreams?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
sie
es
gesagt
hat?
How
long
did
it
take
her
to
come
up
with
that?
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
wie
lange
hat
es
gedauert?
The
point
is,
how
long
has
it
been?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
du
aufgegeben
hast,
hmm?
How
long
before
you
gave
up,
hm?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
die
schreiben?
How
long
did
it
take
to
write?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
der
Betrieb
wieder
voll
einsatzfähig
war?
How
long
did
it
take
your
company
to
be
up
and
running
again?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
hat
es
gedauert
diese
Lieder
zu
machen?
How
long
did
it
take
to
make
one
of
those
songs?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
das
Power
Lab
aufzubauen?
How
long
did
it
take
to
establish
the
Power
Lab?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
hat
es
gedauert
Getresponse
Ihre
Bestellung
von
200
führt
zu
vervollständigen?
How
long
did
it
take
Getresponse
to
complete
your
order
of
200
leads?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
das
Thema
wirklich
vom
Tisch
war?
How
much
time
took
it
before
the
topic
was
off
the
stove?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
das
Buch
zu
schreiben?
How
long
did
it
take
to
write
the
book?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
diese
Portale
zu
erstellen?
How
long
did
it
take
to
create
these
portals?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
die
neue
holimites.com
Website
zu
erstellen?
How
long
did
it
take
to
make
the
new
holimites.com
website?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
die
Ausübung
der
Rechte
zu
beantworten?
How
long
did
it
take
to
answer
the
Exercise
of
Rights?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
du
professioneller
StarCraft-Spieler
geworden
bist?
How
long
did
it
take
you
to
become
a
professional
StarCraft
player?
CCAligned v1
Wann
hast
du
damit
angefangen
und
wie
lange
hat
es
zur
Vollendung
gedauert?
When
did
you
start
and
how
long
did
it
take
to
complete?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
bis
Ihr
Bedürfnis
zu
rauchen
nachgelassen
hat?
How
long
did
it
take
until
the
need
for
smoking
disappeared?
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
gedauert,
sie
herzuschaffen
und
aufzubauen?
How
long
did
it
take
to
transport
it
there
and
set
it
up?
ParaCrawl v7.1