Übersetzung für "Wie ihnen bereits bekannt ist" in Englisch
Wie
Ihnen
bereits
bekannt
ist,
hat
der
Rat
einen
breiten
Konsens
erzielen
können.
As
you
already
know,
the
Council
reached
a
broad
consensus.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bereits
bekannt
ist,
teilt
die
Kommission
diese
Auffassung
voll
und
ganz.
As
you
are
already
aware,
the
Commission
fully
concurs
with
this
view.
EUbookshop v2
Wie
Ihnen
bereits
bekannt
ist,
hat
die
Kommission
kürzlich
das
Grünbuch
über
eine
Gemeinschaftspolitik
zur
Rückkehr
illegal
aufhältiger
Personen
und
die
Mitteilung
'Auf
dem
Weg
zu
einem
integrierten
Grenzschutz
an
den
Außengrenzen'
vorgelegt,
und
wir
bemühen
uns
um
ihre
Prüfung
durch
die
zuständigen
Instanzen
des
Rates.
As
you
will
be
aware,
the
Commission
has
recently
presented
the
Green
Paper
on
a
Community
policy
of
returning
illegal
residents
and
the
communication
on
"Guidelines
for
the
integrated
management
of
external
borders",
and
we
will
try
to
ensure
that
it
is
studied
by
the
competent
bodies
of
the
Council.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bereits
bekannt
ist,
laufen
also
die
Verhandlungen
für
das
Fischereiabkommen,
für
den
Abschluß
des
Euro-Mittelmeerabkommens
und
für
das
Assoziierungsabkommen
parallel,
und
in
diesem
Zusammenhang
spielt
der
Faktor
Landwirtschaft
natürlich
eine
wichtige
Rolle.
As
for
the
consultation
of
the
European
Parliament
on
this
agreement,
in
accordance
with
the
Treaty,
the
Commission's
view
is
that
this
should
be
based
on
Article
43,
in
conjunction
with
Article
228(3),
first
or
second
indent,
depending
on
whether
or
not
there
are
thought
to
be
significant
budgetary
implications.
EUbookshop v2
In
dem
Schreiben
des
polnischen
Botschafters
vom
11.
April
an
das
CIDI
heißt
es:
„Wie
Ihnen
sicher
bereits
bekannt
ist,
wurde
durch
die
rassistische
Demonstration
vor
dem
Konzentrationslager
Auschwitz
in
Polen
große
Erregung
hervorgerufen".
Schreiner
(ST).
-
(DE)
Madam
President,
several
speakers
today
have
already
pointed
out
that
the
demonstration
by
hundreds
of
rightwing
extremists
and
skinheads
at
the
Auschwitz
concentration
camp
was
an
outrage
which
took
place
with
the
permission
of
the
Polish
authorities.
EUbookshop v2
Wie
Ihnen
bereits
bekannt
ist,
haben
Reporter
ohne
Grenzen
ein
Gespräch
aufgezeichnet
und
ein
Protokoll
dieser
Aufzeichnung
freigegeben,
in
welchem
ein
chinesischer
Gesprächspartner,
der
vorgab
ein
Direktor
in
Chinas
Zentralpropagandaabteilung
zu
sein,
einen
Schlüsselbeamten
in
Eutelsats
Pekinger
Büro
angerufen
hat.
As
you
already
know,
Reporters
Without
Borders
recorded
a
conversation
and
released
a
transcript
of
that
recording,
in
which
a
Chinese
interlocutor,
claiming
to
be
a
Director
in
China’s
Central
Propaganda
Department,
called
a
key
official
at
Eutelsat's
Beijing
office.
ParaCrawl v7.1