Übersetzung für "Wettbewerb unter" in Englisch
Ferner
wird
die
Kennzeichnung
zu
mehr
Wettbewerb
unter
den
Herstellern
führen.
Moreover,
labelling
will
lead
to
increased
competition
among
manufacturers.
Europarl v8
Wir
müssen
einen
faireren
und
stärkeren
Wettbewerb
unter
den
Anbietern
von
Agrarerzeugnissen
gewährleisten.
We
must
ensure
fair
and
greater
competition
among
agricultural
goods
suppliers.
Europarl v8
Wir
wollen
faire
Verhältnisse
für
den
Wettbewerb
unter
den
Fluggesellschaften.
We
want
to
establish
fair
terms
of
competition
between
the
airlines.
Europarl v8
Der
Wettbewerb
muss
unter
allen
Umständen
geschützt
werden.
Competition
must
be
saved
at
all
costs.
Europarl v8
Ein
Contest
ist
ein
Wettbewerb
unter
Funkamateuren.
A
contest
score
is
computed
based
on
a
formula
defined
for
that
contest.
Wikipedia v1.0
Das
Register
ist
auf
der
Website
der
Generaldirektion
Wettbewerb
unter
folgender
Adresse
abrufbar:
It
is
available
on
the
homepage
of
the
Competition
Directorate
General’s
Internet
site:
TildeMODEL v2018
Das
Register
ist
auf
der
Internetseite
der
Generaldirektion
Wettbewerb
unter
folgender
Adresse
abrufbar:
It
is
available
on
the
homepage
of
the
Competition
Directorate
General’s
Internet
site:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
ein
intensiverer
Wettbewerb
unter
anderem
im
Einzelhandel
erforderlich.
In
this
context,
strengthened
competition
including
the
retail
sector
is
needed.
DGT v2019
Durch
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
sollte
der
lautere
Wettbewerb
unter
ihren
Mitgliedern
gefördert
werden.
Through
the
creation
of
equal
conditions
of
competition
the
SSK
had
the
aim
of
promoting
fair
competition
among
its
members.
TildeMODEL v2018
Ausführliche
Angaben
zum
diesjährigen
Wettbewerb
finden
Sie
unter:
http://media.eucys2014.pl.
Full
details
of
this
year's
contest
can
be
found
at:
http://media.eucys2014.pl.
TildeMODEL v2018
Unlauterer
Wettbewerb
darf
nicht
unter
dem
Vorwand
günstigerer
Flugtarife
zugelassen
werden.
Unfair
competition
must
not
be
allowed
under
the
pretext
of
"obtaining
cheaper
fares".
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
ist
auf
der
Website
der
GD
Wettbewerb
abrufbar
unter:
The
current
Commission
proposal
will
also
be
published
on
the
website
of
the
Commission
at:
TildeMODEL v2018
Der
Wettbewerb
kann
live
unter
http://www.galileocontest.eu
mitverfolgt
werden.
The
competition
will
be
live
at
http://www.galileocontest.eu.
TildeMODEL v2018
Ausführliche
Angaben
zum
diesjährigen
Wettbewerb
finden
Sie
unter:
http://media.eucys2013.cz.
Full
details
of
this
year's
contest
can
be
found
at:
http://media.eucys2013.cz.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
der
Wettbewerb
unter
den
Anbietern
derartiger
Dienste
zunehmen.
This
will
improve
competition
among
services.
TildeMODEL v2018
Der
Wettbewerb
unter
den
APS-begünstigten
Ländern
ist
beträchtlich.
There
is
significant
competition
between
GSP
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Normalerweise
kommt
es
jedoch
zu
einem
scharfen
Wettbewerb
unter
den
Zulieferern.
The
normal
scenario,
though,
is
that
competition
between
suppliers
is
fierce.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Wettbewerb
unter
uns
beiden.
It
will
be
a
contest
between
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Wettbewerb
steht
unter
dem
Motto
„Meine
Region–
mein
Weihnachten“.
Further
information
about
the
competition
can
be
read
on
the
website
of
the
EA
group
(http://www.ea.cor.europa.eu).
EUbookshop v2
Der
Wettbewerb
unter
den
Kursanbietern
sollte
durch
die
Wahlfreiheit
potenzieller
Teilnehmer
verstärkt
werden.
Positive
eects
can
be
discerned
22
months
after
the
start
of
the
training
and
they
are
stronger
for
men
than
for
women.
EUbookshop v2
Auch
der
Wettbewerb
unter
den
Günstigfliegern
in
Europa
nimmt
weiter
zu.
Competition
between
low-cost
carriers
in
Europe
continues
to
intensify.
ParaCrawl v7.1
Der
Risikoausgleich
ist
zwingende
Voraussetzung
für
einen
fairen
Wettbewerb
unter
Krankenversicherern.
The
risk
compensation
is
a
mandatory
prerequisite
for
a
fair
competition
among
health
insurers.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
sich
der
Wettbewerb
unter
den
Marken
spürbar
intensiviert.
In
addition,
competition
between
the
various
brands
has
considerably
increased.
ParaCrawl v7.1