Übersetzung für "Unter bedingungen des freien wettbewerbs" in Englisch
Was
hat
ein
solch
konkurrenzfähiges
Land
denn
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zu
befürchten?
What
does
such
a
competitive
country
have
to
fear
in
conditions
of
free
competition?
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
dass
alle
bedürftigen
älteren
Menschen
ein
Pflegeheim,
sei
es
nun
öffentlich
oder
privat,
finden
mögen,
und
zwar
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs.
I
want
all
the
elderly
people
who
need
to,
to
be
able
to
find
a
public
or
private
home
where
they
can
receive
assistance,
in
a
situation
of
free
competition.
Europarl v8
Unter
"Normalwert"
einer
Dienstleistung
ist
alles
zu
verstehen,
was
der
Leistungsempfänger
auf
der
Stufe,
auf
der
der
Umsatz
bewirkt
wird,
an
einen
selbständigen
Leistungserbringer
im
Inland
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Umsatz
bewirkt
wird,
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zahlen
müsste,
um
die
gleiche
Dienstleistung
zu
erhalten.
"Open
market
value"
of
services
shall
mean
the
amount
which
a
customer
at
the
marketing
stage
at
which
the
supply
takes
place
would
have
to
pay
to
a
supplier
at
arm's
length
within
the
territory
of
the
country
at
the
time
of
the
supply
under
conditions
of
fair
competition
to
obtain
the
services
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Unter
"Normalwert"
bei
der
Einfuhr
eines
Gegenstands
ist
alles
zu
verstehen,
was
ein
Importeur
auf
der
Stufe,
auf
der
die
Einfuhr
bewirkt
wird,
an
einen
selbständigen
Lieferanten
im
Herkunftsland
des
Gegenstands
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
des
Steueranspruchs
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zahlen
müsste,
um
den
gleichen
Gegenstand
zu
erhalten.
"Open
market
value"
of
imported
goods
shall
mean
the
amount
which
an
importer
at
the
marketing
stage
at
which
the
importation
takes
place
would
have
to
pay
to
a
supplier
at
arm's
length
in
the
country
from
which
the
goods
are
exported
at
the
time
when
the
tax
becomes
chargeable
under
conditions
of
fair
competition
to
obtain
the
goods
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Als
Normalwert
gilt
der
Durchschnittspreis,
der
für
gleichartige
oder
ähnliche
Gegenstände
bzw.
Dienstleistungen
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
und
auf
derselben
Absatzstufe,
zum
gleichen
Zeitpunkt
und
am
gleichen
Lieferort
oder
ersatzweise
am
nächstliegenden
Ort
und
zum
nächstliegenden
Zeitpunkt
gezahlt
wird.
"Normal
value"
denotes
the
average
sum
paid
for
the
same
kind
of
goods
and
services
or
similar,
in
conditions
of
free
competition
and
at
the
same
stage
of
marketing,
at
the
time
and
in
the
place
that
the
goods
or
services
were
acquired
or
provided,
or,
if
this
is
not
possible,
the
time
and
place
nearest
thereto.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
gilt
als
„Normalwert“
der
gesamte
Betrag,
den
ein
Empfänger
einer
Lieferung
oder
ein
Dienstleistungsempfänger
auf
derselben
Absatzstufe,
auf
der
die
Lieferung
der
Gegenstände
oder
die
Dienstleistung
erfolgt,
an
einen
selbständigen
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Umsatz
steuerpflichtig
ist,
zahlen
müsste,
um
die
betreffenden
Gegenstände
oder
Dienstleistungen
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zu
erhalten.
For
the
purposes
of
this
Directive,
‘open
market
value’
shall
mean
the
full
amount
that,
in
order
to
obtain
the
goods
or
services
in
question
at
that
time,
a
customer
at
the
same
marketing
stage
at
which
the
supply
of
goods
or
services
takes
place,
would
have
to
pay,
under
conditions
of
fair
competition,
to
a
supplier
at
arm's
length
within
the
territory
of
the
Member
State
in
which
the
supply
is
subject
to
tax.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
gilt
als
‚Normalwert‘
der
gesamte
Betrag,
den
ein
Leistungsempfänger
auf
derselben
Absatzstufe,
auf
der
die
Lieferung
der
Gegenstände
oder
die
Dienstleistung
erfolgt,
an
einen
selbständigen
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Umsatz
besteuert
wird,
zahlen
müsste,
um
die
betreffenden
Gegenstände
oder
Dienstleistungen
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zu
erhalten.
For
the
purposes
of
this
Directive,
“open
market
value”
shall
mean
the
full
amount
that,
in
order
to
obtain
the
goods
or
services
in
question
at
that
time,
a
customer
at
the
same
marketing
stage
at
which
the
supply
of
goods
or
services
takes
place,
would
have
to
pay,
under
conditions
of
fair
competition,
to
a
supplier
at
arm's
length
within
the
territory
of
the
Member
State
in
which
the
supply
is
subject
to
tax.
DGT v2019
Ebenso
ist
es
wichtig,
dass
die
Hersteller
die
Informationen
unabhängigen
Marktbeteiligten
problemlos
zugänglich
machen,
um
die
Instandsetzung
und
Wartung
von
Kraftfahrzeugen
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
sicherzustellen.
It
is
equally
important
that
manufacturers
make
information
readily
available
to
independent
operators
to
ensure
the
repairing
and
maintenance
of
vehicles
in
a
fully
competitive
market.
DGT v2019
Deshalb
gelte
es
zu
untersuchen,
ob
die
in
dem
Vertrag
festgelegten
öffentlichen
Dienstleistungen
vom
Umfang
her
notwendig
und
im
Hinblick
auf
einen
wirklichen
Bedarf
an
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
verhältnismäßig
waren,
was
dadurch
nachzuweisen
wäre,
dass
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
kein
ausreichender
Schiffslinienverkehr
gewährleistet
würde.
Accordingly,
the
Commission
indicated
that
it
would
analyse
whether
the
scope
of
the
public
service
as
defined
by
the
public
service
delegation
contract
was
necessary
and
proportionate
to
a
real
public
service
need,
attested
to
by
the
shortage
of
regular
transport
services
in
a
situation
of
free
competition.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
daher
entsprechend
dem
Urteil
in
der
Rechtssache
Analir
der
Auffassung,
dass
der
durch
einen
Vertrag
über
öffentliche
Dienstleistungen
festgelegte
Umfang
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
im
Hinblick
auf
einen
wirklichen
Bedarf
an
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
notwendig
und
verhältnismäßig
sein
muss,
was
dadurch
nachzuweisen
ist,
dass
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
kein
ausreichender
Schiffslinienverkehr
gewährleistet
werden
kann.
By
analogy
with
the
Analir
judgment
above,
the
Commission
therefore
considers
that
the
scope
of
the
public
service
remit
as
defined
by
a
public
service
contract
must
be
necessary
and
proportionate
to
a
real
public
service
need,
as
demonstrated
by
the
lack
of
regular
transport
services
under
normal
market
conditions.
DGT v2019
Diese
sollen
nun
angegangen
werden,
um
einen
Raum
zu
schaffen,
in
dem
Bürger
und
Unternehmen
Online-Dienste
unabhängig
von
ihrer
Staatsangehörigkeit
und
ihrem
Wohnort
nahtlos
und
unter
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
in
Anspruch
nehmen
und
erbringen
können.
It
proposes
to
address
these
and
create
an
area
where
citizens
and
businesses
can
seamlessly
access
and
exercise
online
activities
under
conditions
of
free
competition,
irrespective
of
their
nationality
or
place
of
residence.
TildeMODEL v2018
Zweck
der
Begriffsbestimmung
des
Wertes
ist
es,
in
allen
Fällen
die
Berechnung
der
Zölle
auf
der
Grundlage
des
Preises
zu
ermöglichen,
zu
dem
jeder
beliebige
Käufer
die
eingeführten
Waren
bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
im
Hafen
oder
am
Ort
des
Verbringens
in
das
Ein
fuhrland
erwerben
könnte.
The
application
of
the
Interpretative
Note
to
goods
cleared
from
bonded
warehouse
does
not
prejudice
the
acceptance,
for
such
goods,
of
a
value
based
upon
the
price
made
on
a
sale
of
them
between
the
time
of
their
entry
into
warehouse
and
their
clearance
therefrom.
EUbookshop v2
Zweck
der
Begriffsbestimmung
des
Wertes
ist
es,
in
allen
Fällen
die
Berechnung
der
Zölle
auf
der
Grundlage
des
Preises
zu
ermöglichen,
zu
dem
jeder
beliebige
Käufer
die
eingeführten
Waren
bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
im
Hafen
oder
am
Ort
des
Verbringens
in
das
Einfuhrland
erwerben
könnte.
The
object
of
the
Definition
of
Value
is
to
make
it
possible
in
all
cases
to
calculate
the
duties
payable
on
the
basis
of
the
price
at
which
imported
goods
are
freely
available
to
any
buyer
on
a
sale
in
the
open
market
at
the
port
or
place
of
introduction
into
the
country
of
importation.
EUbookshop v2
Die
in
diesen
Kaufverträgen
vereinbarten
Preise
könnten
somit
nur
dann
als
Referenzpreise
herangezogen
werden,
wenn
festgestellt
würde,
daß
sie
unter
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
vereinbarten
Normalpreisen
entsprechen.
In
that
regard,
there
comes
into
operation
the
principle
of
proportionality,
which,
according
to
the
caselaw
of
this
Court,
ought
principally
to
serve
to
restrict
the
acts
of
the
Community
institutions,
but
which
may
be
invoked
also
in
regard
to
the
acts
of
the
national
authorities
taken
to
implement
the
Treaty
(in
this
case
to
ensure
its
observance).
EUbookshop v2
Der
gezahlte
oder
zu
zahlende
Preis
im
Sinne
des
Artikels
9
der
Verordnung
Nr.
803/68
entspricht
nur
dann
dem
Verkaufspreis,
wenn
das
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
getätigt
wird.
The
price
paid
or
payable
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EEC)
No
803/68
corresponds
to
the
sale
price
only
where
the
sale
is
effected
in
the
open
market.
EUbookshop v2
Artikel
2
derselben
Verordnung
liefere
die
Begriffsbestimmung
für
„ein
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zwischen
einem
Käufer
und
einem
Verkäufer,
die
voneinander
unabhängig
sind".
Article
2
of
the
same
regulation
defines
"a
sale
in
the
open
market
between
a
buyer
and
seller
independent
of
each
other".
EUbookshop v2
Obwohl
der
Beklagte
angedeutet
hat,
daß
seiner
Auffassung
nach
die
Frage,
ob
Caterpillar
Overseas
„eine
Handelsstufe
zugestanden"
werden
könne,
unerheblich
sei,
hat
niemand
in
dieser
Rechts
sache
vorgetragen,
daß
die
Funktion
von
Caterpillar
Overseas
der
eines
Agenten
entspreche
oder
daß
ihre
Tätigkeit
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
wirtschaftlich
nicht
mit
Erfolg
durch
führbar
sei.
Overseas
could
be
"accorded
a
level"
was
irrelevant,
no-one
in
this
case
has
suggested
that
Caterpillar
Overseas's
functions
are
akin
to
those
of
an
agent
or
that
its
activities
would
not
be
commercially
viable
under
upon
market
conditions.
EUbookshop v2
Diese
Suche
nach
dem
gerechten
Preis
unter
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
schließe
daher
für
die
staatlichen
Zollverwaltungen
die
Möglichkeit
ein,
Neuberechnungen
des
für
die
Zollabfertigung
angemeldeten
Wertes
vorzunehmen,
ob
diese
Neuberechnungen
nun
zu
einer
Erhöhung
oder
zu
einer
Verringerung
des
Wertes
führten.
The
Federal
Government
notes
that
the
provisions
of
the
EEC
Treaty,
and
thus
also
Articles
12
to
29
on
the
creation
of
the
customs
union,
do
not
include
any
prohibition
in
respect
of
the
Community's
external
trade
against
measures
having
equivalent
effect,
such
as
that
imposed
in
respect
of
trade
within
the
Community.
EUbookshop v2
Der
Umstand,
dass
einer
gebietsansässigen
Gesellschaft
von
einer
gebietsfremden
Gesellschaft
ein
Darlehen
zu
Bedingungen
gewährt
worden
ist,
die
die
betreffenden
Gesellschaften
unter
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
nicht
vereinbart
hätten,
ist
nämlich
für
den
Mitgliedstaat
des
Sitzes
der
Darlehensnehmerin
ein
objektives,
für
Dritte
nachprüfbares
Kriterium,
um
feststellen
zu
können,
ob
der
fragliche
geschäftliche
Vorgang
ganz
oder
teilweise
eine
rein
künstliche
Konstruktion
darstellt,
die
im
Wesentlichen
darauf
ausgerichtet
ist,
der
Anwendung
des
Steuerrechts
dieses
Mitgliedstaats
zu
entgehen.
The
fact
that
a
resident
company
has
been
granted
a
loan
by
a
nonresident
company
on
terms
which
do
not
correspond
to
those
which
would
have
been
agreed
upon
at
arm’s
length
constitutes,
for
the
Member
State
in
which
the
borrowing
company
is
resident,
an
objective
element
which
can
be
independently
verified
in
order
to
determine
whether
the
transaction
in
question
represents,
in
whole
or
in
part,
a
purely
artificial
arrangement,
the
essential
purpose
of
which
is
to
circumvent
the
tax
legislation
of
that
Member
State.
EUbookshop v2
Wenn
an
gebietsfremde
Gesellschaften
gezahlte
Zinsen
zu
Dividenden
umqualifiziert
werden,
sobald
sie
diesen
Grenzwert
überschreiten,
lässt
sich
nicht
ausschließen,
dass
diese
Umqualifizierung
auch
Zinsen
für
Darlehen
erfasst,
die
unter
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
gewährt
wurden.
If
interest
payments
made
to
nonresident
companies
are
reclassified
as
dividends
as
soon
as
they
exceed
such
a
limit,
it
cannot
be
ruled
out
that
that
reclassification
will
also
apply
to
interest
paid
on
loans
granted
on
an
arm’s
length
basis.
EUbookshop v2
Artikel
II
erläutert
den
Begriff
des
„Kaufgeschäfts
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zwi
schen
einem
Käufer
und
einem
Verkäufer,
die
voneinander
unabhängig
sind",
während
Artikel
III
vorschreibt,
wie
der
Normalpreis
ermittelt
wird,
wenn
an
den
zu
bewertenden
Waren
gewerbliche
Eigentumsrechte
bestehen.
Current
prices
at
the
time
when
the
goods
are
cleared
for
home
use
may
for
example
be
used
as
criteria.
EUbookshop v2
Artikel
1
der
Verordnung
setzt
diesen
Gedanken
um,
indem
er
vorsieht,
daß
der
Zollwert
der
Normalpreis
ist,
das
heißt
der
Preis,
der
für
die
eingeführten
Waren
bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zwischen
einem
Käufer
und
einem
Verkäufer,
die
voneinander
unabhängig
sind,
erzielt
werden
kann.
Article
1
of
the
regulation
translates
that
idea
by
providing
that
the
value
for
customs
purposes
shall
be
the
normal
price,
that
is
to
say,
the
price
which
the
goods
imported
would
fetch
on
a
sale
in
the
open
market
between
a
buyer
and
a
seller
independent
of
each
other.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
bestimmt
die
Verordnung
in
Artikel
1
Absatz
1,
daß
der
Zollwert
der
eingeführten
Waren
der
normale
Preis
ist,
das
heißt
der
Preis,
der
bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zwischen
einem
Käufer
und
einem
Verkäufer,
die
voneinander
unabhängig
sind,
erzielt
werden
kann.
It
is
to
this
end
that
Article
1
(1)
of
the
said
regulation
provides
that
the
value
for
customs
purposes
of
the
goods
imported
shall
be
taken
to
be
the
normal
price,
that
is
to
say,
the
price
which
they
would
fetch
on
a
sale
in
the
open
market
between
a
buyer
and
a
seller
independent
of
each
other.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit,
daß
der
vereinbarte
(und
gezahlte)
Preis
vom
„Normalpreis"
der
Ware
abweicht,
besteht
natürlich
vor
allem
dann,
wenn
der
Preis
bei
einem
Kaufgeschäft
vereinbart
wird,
das
nicht
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
erfolgt.
"The
object
of
the
definition
of
value
is
to
make
it
possible
in
all
cases
to
calculate
the
duties
payable
on
the
basis
of
the
price
at
which
imported
goods
are
freely
available
to
any
buyer
in
the
open
market
at
the
port
or
place
of
introduction
into
the
country
of
importation.
EUbookshop v2
Der
vertraglich
vereinbarte
Preis
kann
niemals
mehr
als
ein
Anhaltspunkt
für
den
„Normalpreis"
„der
einge
führten
Waren"
sein,
daß
heißt
für
den
Preis,
der
für
diese
Waren
„bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
zwischen
einem
Käufer
und
einem
Verkäufer,
die
voneinander
unabhängig
sind,"
erzielt
werden
kann.
This
being
so,
the
price
paid
or
payable
can
reasonably
be
used
as
a
basis
for
valuation,
and
Customs
Administrations
are
recommended
to
accept
it
as
the
value
of
the
goods
in
question,
subject:
EUbookshop v2
Außerdem
erfüllen
die
der
Firma
"X-Europa"
vom
Hersteller
in
Rechnung
gestellten
Preise
nicht
die
Bedingungen
von
Artikel
1
und
2
der
genannten
Verordnung,
und
sie
entsprechen
nicht
Preisen
bei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs.
Furthermore,
the
prices
invoiced
by
the
manufacturer
to
"X
Europa"
do
not
fulfil
the
provisions
of
Articles
1
and
2
of
the
abovementioned
Regulation
and
do
not
correspond
to
prices
on
a
sale
in
the
open
market.
EUbookshop v2
Zur
näheren
Erläuterung
dieses
Grundgedankens
verweist
Artikel
VII
vor
allem
auf
Veräußerungen
im
normalen
Handelsverkehr
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs.
No
one
method
is
confined
to
any
particular
category
of
origin
rule,
it
being
possible
to
divide
the
rules,
according
to
their
legal
basis,
into
contractual
provisions
incorporated
in
preferential
agreements
and
autonomous
rules
adopted
by
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
des
Ausgangsverfahrens
ist
der
Auffassung,
ein
Verkauf
an
einen
Importeur
oder
an
seine
Zweigniederlassung
durch
einen
Lieferanten,
mit
dem
dieser
Importeur
oder
seine
Zweigniederlassung
geschäftlich
verbunden
sind,
sei
einem
Kaufgeschäft
unter
den
Bedingungen
des
freien
Wettbewerbs
in
all
den
Fällen
gleichzustellen,
in
denen
der
Importeur
oder
seine
Zweigniederlassung
deshalb
wie
ein
selbständiger
Händler
tätig
werde,
weil
er
durch
seine
Verbindung
mit
dem
Lieferanten
keinerlei
finanzielle
oder
ge
schäftliche
Vorteile
gegenüber
einem
vollständig
unabhängigen
Käufer
habe.
According
to
the
plaintiff
in
the
main
action
a
sale
to
an
importer
of
goods
or
to
its
branch
by
a
supplier
with
which
that
importer
and
its
branch
are
associated
must
be
treated
as
a
sale
in
the
open
market
in
every
case
in
which
the
importer
or
its
branch
is
acting
as
an
independent
trader
by
reason
of
the
fact
that
it
is
not
enjoying
any
financial
or
commercial
advantage
in
relation
to
a
fully
independent
buyer
because
of
its
association
with
the
supplier.
EUbookshop v2