Übersetzung für "Werbung auf" in Englisch
Es
ist
Werbung,
die
auf
ihre
individuellen
Entscheidungen
abzielt.
It
is
advertising
that
targets
their
individual
choices.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Bericht
zum
Einfluss
der
Werbung
auf
das
Verbraucherverhalten
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
report
on
the
impact
of
advertising
on
consumer
behaviour.
Europarl v8
Ist
es
denn
möglich,
die
Werbung
nur
auf
eine
bestimmte
Gruppe
auszurichten?
Can
advertising
be
targeted
at
just
one
group?
Europarl v8
Dies
gilt
vor
allem
für
die
Werbung
mit
Flugpreisen
auf
Internetseiten.
This
is
particularly
applicable
to
the
advertising
of
air
fares
on
websites.
Europarl v8
Die
Werbung
bleibt
auf
zwölf
Minuten
pro
Stunde
beschränkt.
Advertising
is
still
limited
to
12
minutes
per
hour.
Europarl v8
Aber
die
Werbung
auf
europäischer
Ebene
darf
kein
Ruhekissen
für
den
Weinsektor
sein.
But
promotion
at
European
level
must
not
be
a
cushion
for
the
wine
sector.
Europarl v8
Chuck
Testa
veröffentlichte
diese
Werbung
dann
auf
dem
YouTube
Kanal
seiner
Firma.
After
the
episode
featuring
the
commercial
aired,
Chuck
Testa
uploaded
the
commercial
to
his
company's
YouTube
channel.
Wikipedia v1.0
Der
Einfluss
der
Werbung
auf
Kinder
wurde
in
zahlreichen
Forschungsarbeiten
untersucht.
Many
studies
have
explored
the
influence
of
advertising
on
children.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
sei
Werbung
auf
den
Websites
von
Billigfluggesellschaften
allgemein
üblich.
The
paper
aimed
to
set
out
the
commercial
logic
underlying
regional
airports'
decisions
to
buy
advertising
on
Ryanair.com
from
AMS.
DGT v2019
Welchen
Einfluss
hat
die
Werbung
auf
den
Tabakkonsum?
What
is
the
influence
of
advertising
on
tobacco
consumption?
TildeMODEL v2018
Möglichkeiten,
sich
bezüglich
irreführender
Werbung
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
What
can
be
done
to
keep
up
with
misleading
advertising?
TildeMODEL v2018
Verboten
ist
jede
direkte
oder
indirekte
Werbung,
die
irgendwie
auf
Jugendliche
abzielt.
No
direct
or
indirect
advertising
to
be
permitted
which
is
in
any
way
aimed
at
young
people.
TildeMODEL v2018
Plötzlich
gab
es
keine
Werbung
mehr
auf
Telefonen
und
Computern.
Suddenly,
there
were
no
ads
on
phones,
on
computers.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
wegen
der
Werbung
auf
der
Seite.
Oh,
no,
I'm
just
on
this
page
for
the
ad.
Balloons?
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
das
weg
oder
warten
wir
auf
Werbung?
Are
we
gonna
get
that,
or
are
we
gonna
wait
for
commercial?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
haben
wir
Werbung
auf
den
staatlichen
Kanälen
gebucht.
That's
why
we
arranged
for
a
commercial
and
bought
time
on
the
in-state
nets.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
konzentriere
mich
auf
Werbung.
AII
right,
I'm
going
to
focus
on
advertising.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zentren
bringen
in
Bezug
auf
Werbung
nichts.
Your
centres
bring
in
nothing
in
advertising
terms
and
cost
us
a
fortune.
OpenSubtitles v2018
Die
Sendung
war
auf
Englisch,
aber
die
Werbung
auf
Spanisch.
The
program
was
in
English,
but
the
advertisements
were
in
Spanish.
News-Commentary v14
Wenn
sie
wieder
erstarrt,
schaltet
ihr
sofort
auf
Werbung.
If
she
shows
any
sign
of
freezing,
like
the
last
time,
go
right
to
commercial.
Take
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Werbung
auf
dem
Internet
bedient
sich
neuer
Formen.
Advertising
on
the
Internet
makes
use
of
new
forms.
EUbookshop v2
Der
Großteil
der
Einnahmen
des
Unternehmens
entfällt
auf
Werbung.
The
company's
revenue
comes
from
advertising.
WikiMatrix v1
In
den
1990er
Jahren
trat
Kukiz
in
der
Werbung
von
Pepsi
auf.
In
the
early
1990s,
Crawford
starred
in
the
Pepsi
and
Pepsi
Stuff
advertising.
WikiMatrix v1